как и когда. Ханс Рослинг. Возрождение Азии - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "как и когда".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2750 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Когда Ханс Рослинг был вольнослушателем в Индии, он впервые осознал, что у Азии есть все возможности для возвращения себе звания сильнейшей экономики. На семинаре "TED в Индии" он иллюстрирует глобальный экономический подъём, начавшийся в 1858 году, и предсказывает точную дату, когда Индия и Китай обгонят США.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:18
Once upon a time,
Давным-давно,
at the age of 24,
когда мне было 24 года,
I was a student at St. John's Medical College in Bangalore.
я учился в Бангалоре, в медицинском институте Святого Джона.
I was a guest student during one month
Я один месяц был вольнослушателем
of a public health course.
курса по здравоохранению.
00:00:32
And that changed my mindset forever.
И моё мировоззрение изменилось навсегда.
The course was good, but it was not the course content
Курс был хорошим, но не его содержание изменило
in itself that changed the mindset.
мои представления.
It was the brutal realization,
Жестокое осознание постигло
the first morning,
меня первым же утром:
00:00:44
that the Indian students were better than me.
индийские студенты были лучше меня.
(Laughter)
(Смех)
You see, I was a study nerd.
Понимаете, я был ботаном.
I loved statistics from a young age.
Я любил статистику с детства.
And I studied very much in Sweden.
И я очень много учился в Швеции.
00:00:54
I used to be in the upper quarter of all courses I attended.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов.
But in St. John's, I was in the lower quarter.
Но в Индии я оказался в нижней четверти.
And the fact was that Indian students
Просто потому что индийские студенты
studied harder than we did in Sweden.
учились больше, чем мы в Швеции.
They read the textbook twice,
Они читали учебник два,
00:01:09
or three times or four times.
три, четыре раза.
In Sweden we read it once and then we went partying.
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
(Laugher)
(Смех)
And that, to me,
И это, для меня
that personal experience
этот случай был первым
00:01:21
was the first time in my life
моментом в моей жизни,
that the mindset I grew up with
когда представления, с которыми я вырос,
was changed.
изменились.
And I realized that perhaps
И я понял, что, возможно,
the Western world will not continue
западные страны не будут
00:01:33
to dominate the world forever.
господствовать всё время.
And I think many of you have the same sort of personal experience.
И я думаю, что многие из вас имели похожий опыт,
It's that realization of someone you meet
когда вы сталкиваетесь с чем-то,
that really made you change your ideas about the world.
что действительно меняет ваше видение мира.
It's not the statistics, although I tried to make it funny.
Это не статистика, но я постарался рассказать забавно.
00:01:49
And I will now,
И сейчас я
here, onstage,
здесь, на сцене,
try to predict when that will happen --
постараюсь предсказать, когда
that Asia will regain
когда Азия вернёт себе
its dominant position
господствующее положение
00:02:05
as the leading part of the world,
лидирующей части света,
as it used to be, over thousands of years.
как это было на протяжении тысяч лет.
And I will do that
И я сделаю это,
by trying to predict precisely
попытавшись точно предсказать,
at what year
в каком году
00:02:18
the average income per person
среднедушевой доход в Индии
in India, in China, will reach that of the West.
и Китай достигнет западного уровня.
And I don't mean the whole economy,
Я не говорю обо всей экономике,
because to grow an economy
потому что поднять экономику
of India to the size of U.K. --
Индии до уровня Англии
00:02:29
that's a piece of cake, with one billion people.
проще простого с миллиардным населением.
But I want to see when will the average pay, the money
Но я хочу понять, когда зарплата, реальные деньги,
for each person, per month,
ежемесячный доход каждого
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...