как и когда. Ханс Рослинг. Возрождение Азии - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "как и когда".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 7 из 7 ←предыдущая следующая→ ...
00:13:13
(Laughter)
(Смех)
I think I'm in a difficult position here.
Думаю, я в затруднительном положении.
Inequalities in China and India
Неравенство внутри Китая и Индии
I consider really the big obstacle
я считаю большой помехой,
because to bring the entire population into growth and prosperity
потому что только вовлечение всего населения в рост и процветание
00:13:28
is what will create a domestic market,
создаст внутренний рынок,
what will avoid social instability,
поможет избежать социальной нестабильности
and which will make use of the entire capacity
и позволит реализоваться всем возможностям
of the population.
населения.
So, social investments in health, education and infrastructure,
Итак, инвестиции в здоровье, образование, инфраструктуру
00:13:42
and electricity is really what is needed in India and China.
и электричество – вот что очень нужно в Индии и Китае.
You know the climate. We have great international experts
И, знаете, климат. У нас замечательные эксперты
within India telling us that the climate is changing,
по всему миру и в Индии, говорящие об изменении климата,
and actions has to be taken,
и должны приниматься меры,
otherwise China and India would be the countries
а иначе Китай и Индия будут странами,
00:13:59
most to suffer from climate change.
сильнее всех страдающими от изменения климата.
And I consider India and China the best partners in the world
И я полагаю, что Индия и Китай — лучшие партнеры в мире
in a good global climate policy.
в хороших договорах о климате.
But they ain't going to pay
Но они не должны платить за то,
for what others, who have more money,
что другие, с большими деньгами,
00:14:11
have largely created, and I can agree on that.
создали, и я с этим согласен.
But what I'm really worried about is war.
Но больше всего я беспокоюсь по поводу войны.
Will the former rich countries really accept
Примут ли страны, бывшие богатыми,
a completely changed world economy,
абсолютно новую мировую экономику
and a shift of power away from where it has been
и переход власти от тех, у кого она была
00:14:25
the last 50 to 100 to 150 years,
последние 50, 100, 150 лет
back to Asia?
обратно к Азии?
And will Asia be able to handle that
И сможет ли Азия справиться с
new position of being in charge
новой ответственностью за
of being the most mighty, and the governors of the world?
величайшее могущество и за роль мирового регулятора?
00:14:36
So, always avoid war,
Так что избегайте войны,
because that always pushes human beings backward.
потому что она всегда толкает человечество назад.
Now if these inequalities, climate and war can be avoided,
А если эти войны и проблемы неравенства и климата можно избежать,
get ready for a world in equity,
приготовьтесь к миру равных.
because this is what seems to be happening.
Ведь вот что, кажется, произойдёт.
00:14:51
And that vision that I got as a young student,
И то, что я увидел, будучи студентом,
1972, that Indians can be much better than Swedes,
в 1972, что индусы могут быть гораздо лучше шведов,
is just about to happen.
это должно произойти.
And it will happen precisely
И это случится точно в
the year 2048
2048 году
00:15:08
in the later part of the summer, in July,
во второй половине лета, в июле,
more precisely, the 27th of July.
ещё точнее — 27 июля.
(Applause)
(Аплодисменты)
The 27th of July, 2048
27 июля 2048 года –
is my 100th birthday.
тогда мне исполнится 100.
00:15:28
(Laughter)
(Смех)
And I expect to speak
И я планирую выступить
in the first session of the 39th TED India.
в первый день 39-го семинара TED-Индия.
Get your bookings in time. Thank you very much.
Бронируйте билеты заранее. Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...