4#

общественные преобразования посредством обучения дизайну. Эмили Пилотон - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "общественные преобразования посредством обучения дизайну". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:13
This is like Times Square of Windsor that you're looking at right now.
Сейчас вы видите что-то на подобие Таймс-сквер в Виндзоре.
It's home to only 2,000 people,
В этом городе живёт всего 2000 человек
and like a lot of other small towns
и, как и многие другие маленькие городки,
it has been hollowed out over the years.
с годами он постепенно пустеет.
There are more buildings that are empty or in disrepair
Там гораздо больше пустых или разрушенных домов,
00:02:25
than occupied and in use.
чем тех, в которых живут.
You can count the number of restaurants in the county
Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе
on one hand --
по пальцам одной руки--
Bunn's Barbecue being my absolute favorite.
Bunn's Barbecue - это мой любимый.
But in the whole county there is no coffee shop,
Но во всем округе нет ни одного кафе,
00:02:35
there's no Internet cafe,
ни одного интернет-кафе,
there's no movie theater, there's no bookstore.
ни театра, ни книжного магазина.
There isn't even a Walmart.
Нет даже магазинов бытовой химии.
Racially, the county
Что касается расовой ситуации,
is about 60 percent African American,
порядка 60 % населения составляют афроамериканцы,
00:02:45
but what happens in the public schools
но ситуация в средней школе такова,
is most of the privileged white kids
что большинство привелигированных детей белых
go to the private Lawrence Academy.
идут учиться в частную школу Lawrence Academy.
So the public school students
Таким образом в бесплатной средней школе
are about 86 percent African American.
более 86 % учеников составляют афроамериканцы.
00:02:55
And this is a spread from the local newspaper of the recent graduating class,
А это разворот из местной газеты с изображением выпускного класса,
and you can see the difference is pretty stark.
Различие бросается в глаза.
So to say that the public education system
Так что сказать, что бесплатная система образования
in Bertie County is struggling
в округе Берти находится в плачевном состоянии -
would be a huge understatement.
это ничего не сказть.
00:03:07
There's basically no pool
И вообщем-то новые кадры для сферы образования
of qualified teachers to pull from,
брать просто неоткуда.
and only eight percent of the people in the county
Только 8 % жителей округа
have a bachelor's degree or higher.
имеют высшее образование.
So there isn't a big legacy
Такого понятия как приемственность
00:03:17
in the pride of education.
в образовании, здесь практически не существует.
In fact, two years ago,
На самом деле, два года назад,
only 27 percent of all the third- through eighth-graders
только 27 % детей, заканчивающих восьмой класс,
were passing the state standard
показали требуемый стандарт знаний
in both English and math.
в английском и математике.
00:03:28
So it sounds like I'm painting a really bleak picture of this place,
Может показаться, что я описываю унылую картину этого места,
but I promise there is good news.
но обещаю, дальше будут хорошие новости.
The biggest asset, in my opinion,
Главным достоянием, как мне кажется,
one of the biggest assets in Bertie County right now is this man:
в округе Берти в данный момент, можно считать вот этого человека.
This is Dr. Chip Zullinger,
Это доктор Чип Зулингер,
00:03:40
fondly known as Dr. Z.
всем известный как доктор З.
He was brought in in October 2007
Он пришел сюда в октябре 2007
as the new superintendent
в качестве директора,
to basically fix this broken school system.
чтобы привести в порядок эту разрушенную школьную систему.
And he previously was a superintendent
Ранее он был директором
00:03:51
in Charleston, South Carolina
в Чарльстоне, штат Северная Каролина
and then in Denver, Colorado.
а затем в Денвере, Колорадо.
He started some of the country's first charter schools
Он открыл первую в стране чартерную школу
in the late '80s in the U.S.
в поздние 80-ые в США.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share