StudyEnglishWords

3#

синтез – энергия будущего. Стивен Коули - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "синтез – энергия будущего". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:21
we made 16 megawatts of fusion power in 1997.
мы в 1997 году выработали 16 мегаватт энергии синтеза.
And in 2013 we're going to fire it up again
А в 2013 году мы собираемся завести его заново
and break all those records.
и побить все рекорды.
But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen.
Но это еще не производство энергии из синтеза. Это просто управление реакцией.
We've got to take that, we've got to make that into a fusion reactor.
Нам нужно на основе этого эксперимента создать реактор синтеза.
00:08:35
Because we want 30 million years worth of fusion power for the Earth.
Потому что для планеты нужно такое топливо, у которого запаса на 30 миллионов лет.
This is the device we're building now.
Именно такое устройство мы строим сейчас.
It gets very expensive to do this research.
Такого рода исследования очень дорого обходятся.
It turns out you can't do fusion on a table top
Оказывается, провести синтез компактно, «на столе», невозможно,
despite all that cold fusion nonsense. Right?
т.н. «холодный» синтез – пустые разговоры.
00:08:49
You can't. You have to do it in a very big device.
Невозможно. Необходимо очень большое устройство.
More than half the world's population is involved in building this device
Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства
in southern France, which is a nice place to put an experiment.
в южной Франции. Для проведения эксперимента, кстати, место приятное.
Seven nations are involved in building this.
Семь сторон участвуют в проекте.
It's going to cost us 10 billion. And we'll produce half a gigawatt of fusion power.
Стоимость - 10 миллиардов. Мы собираемся вырабатывать половину гигаватт энергии синтеза.
00:09:06
But that's not electricity yet.
Но это еще не электричество.
We have to get to this.
Нам нужно вот что.
We have to get to a power plant.
Нам нужна электростанция.
We have to start putting electricity on the grid
Для выработки электричества и подачи его в сеть
in this very complex technology.
необходима очень сложная техника.
00:09:17
And I'd really like it to happen a lot faster than it is.
И я бы очень хотел, чтобы это произошло как можно скорее.
But at the moment, all we can imagine is sometime in the 2030s.
Но пока мы рассчитываем где-то на 2030-е годы.
I wish this were different. We really need it now.
Жаль, что это так. Нам очень нужно это сейчас.
We're going to have a problem with power
В Великобритании проблемы с энергией
in the next five years in this country.
начнутся в ближайшие пять лет,
00:09:31
So 2030 looks like an infinity away.
и 2030-й год выглядит бесконечно далёким.
But we can't abandon it now; we have to push forward,
Но забросить работу мы не можем, нужно продвигаться вперед,
get fusion to happen.
нужно создать синтез.
I wish we had more money, I wish we had more resources.
Конечно, хочется иметь побольше финансов, иметь побольше ресурсов,
But this is what we're aiming at,
но наша настоящая цель такова:
00:09:43
sometime in the 2030s --
иметь примерно в 2030-х годах
real electric power from fusion. Thank you very much.
реальную электроэнергию на основе синтеза. Благодарю вас.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика