StudyEnglishWords

3#

третий акт жизни. Джейн Фонда - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "третий акт жизни". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Только за последнeе поколение средняя продолжительность жизни увеличилась на 30 лет, и это не оговорка или патология. На конференции TEDxWomen Джейн Фонда рассуждает, как нам следует рассматривать эту новую фазу жизни.

страница 1 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
There have been many revolutions
Произошло много революций
over the last century,
за последнее столетие,
but perhaps none as significant
но самой знаменательной из всех
as the longevity revolution.
стала революция долголетия.
We are living on average today
Сегодня в среднем мы живём
00:00:27
34 years longer than our great-grandparents did.
на 34 года дольше, чем наши прадеды.
Think about that.
Задумайтесь над этим.
That's an entire second adult lifetime
Ещё одна целая взрослая жизнь
that's been added to our lifespan.
добавилась к нашей жизни.
And yet, for the most part,
Но до сих пор, по большей части,
00:00:39
our culture has not come to terms with what this means.
наше общество не до конца осознало, что это значит.
We're still living with the old paradigm
Мы всё ещё живём согласно старой парадигме,
of age as an arch.
где возраст рассматривается как дуга.
That's the metaphor, the old metaphor.
Это старая метафора, очень старая.
You're born, you peak at midlife
Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил
00:00:51
and decline into decrepitude.
и постепенно становитесь немощными.
(Laughter)
(Смех)
Age as pathology.
Возраст как патология.
But many people today --
Сегодня многие
philosophers, artists, doctors, scientists --
философы, художники, врачи и учёные
00:01:02
are taking a new look at what I call the third act,
по-новому смотрят на так называемый третий акт
the last three decades of life.
— последние три десятка лет жизни.
They realize that this is actually a developmental stage of life
Они понимают, что эта стадия развития
with its own significance --
по-своему важна —
as different from midlife
она отличается от средних лет
00:01:18
as adolescence is from childhood.
так же, как и отрочество отличается от детства.
And they are asking -- we should all be asking --
Они задаются вопросом — и нам тоже стоит задуматься —
how do we use this time?
как следует провести это время?
How do we live it successfully?
Как провести это время с пользой?
What is the appropriate new metaphor
Какая новая метафора подошла бы больше
00:01:31
for aging?
всего для описания возраста?
I've spent the last year researching and writing about this subject.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней.
And I have come to find
И я поняла, что более
that a more appropriate metaphor for aging
подходящей метафорой старения
is a staircase --
является лестница —
00:01:44
the upward ascension of the human spirit,
духовное восхождение человека,
bringing us into wisdom, wholeness
достижение мудрости, целостности
and authenticity.
и подлинности.
Age not at all as pathology;
Возраст — это не патология,
age as potential.
возраст — это потенциал.
00:01:56
And guess what?
И знаете что?
This potential is not for the lucky few.
Этот потенциал доступен не только избранным.
It turns out,
Оказывается,
most people over 50
большинство людей, кому за 50,
feel better, are less stressed,
чувствуют себя лучше, меньше переживают,
00:02:06
are less hostile, less anxious.
они менее враждебны и тревожны.
We tend to see commonalities
Мы более склонны видеть общее,
more than differences.
чем различия.
Some of the studies even say
Некоторые исследования даже утверждают,
we're happier.
что мы счастливее.
00:02:16
This is not what I expected, trust me.
Поверьте мне, это не то, что я ожидала.
I come from a long line of depressives.
Я прошла через много депрессий.
As I was approaching my late 40s,
Когда приближалось моё 50-летие,
when I would wake up in the morning
каждое утро я просыпалась, и первые
my first six thoughts would all be negative.
шесть мыслей были всегда негативными.
00:02:27
And I got scared.
Мне становилось страшно.
I thought, oh my gosh.
Я думала: «О, Боже».
I'm going to become a crotchety old lady.
Я становлюсь своенравной старухой.
But now that I am actually smack-dab in the middle of my own third act,
Находясь теперь в самой середине третьего акта,
I realize I've never been happier.
я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива.
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...