StudyEnglishWords

6#

эволюционная теория красоты. Деннис Даттон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "эволюционная теория красоты". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:14
that extends into the distance,
уходящий вдаль
almost inviting you to follow it.
и словно приглашающий прогуляться по нему.
This landscape type is regarded as beautiful,
Эти виды считаются красивыми
even by people in countries
даже в тех странах,
that don't have it.
где таких пейзажей нет.
00:08:28
The ideal savanna landscape
То, что этот вид считается идеалом служит
is one of the clearest examples
один из лучших примеров того,
where human beings everywhere
люди люди в любой точке планеты
find beauty
находят красоту
in similar visual experience.
в одних и тех же зрительных образах.
00:08:38
But, someone might argue,
Но кто-то может возразить,
that's natural beauty.
что речь идет о естественной красоте.
How about artistic beauty?
А как же быть с красотой в искусстве?
Isn't that exhaustively cultural?
Разве ее восприятие не обусловлено исключительно культурой?
No, I don't think it is.
Нет, я думаю, это не так.
00:08:50
And once again, I'd like to look back to prehistory
И я снова, оглянусь на наше доисторическое прошлое,
to say something about it.
чтобы пояснить эту мысль.
It is widely assumed
Считается,
that the earliest human artworks
что самыми ранними произведениями искусства
are the stupendously skillful cave paintings
были изумляющие своим мастерством наскальные изображения,
00:09:02
that we all know from Lascaux
в пещерах Ласко
and Chauvet.
и Шове.
Chauvet caves
Находкам в Шове
are about 32,000 years old,
примерно 32 000 лет,
along with a few small, realistic sculptures
наряду рисунками к ним относятся маленькие
00:09:14
of women and animals from the same period.
реалистичные фигурки женщин и животных.
But artistic and decorative skills
Но в действительности художественные навыки
are actually much older than that.
гораздо старше.
Beautiful shell necklaces
Прекрасные ожерелья из морских раковин,
that look like something you'd see at an arts and crafts fair,
похожие на те, что встречаются на выставках декоративно-прикладного искусства,
00:09:32
as well as ochre body paint,
а также охра для разрисовывания тела
have been found
находят в слоях, возраст
from around 100,000 years ago.
которых 100 000 лет.
But the most intriguing prehistoric artifacts
Но самые впечатляющие образцы доисторического искусства
are older even than this.
еще старше.
00:09:43
I have in mind
Я имею в виду
the so-called Acheulian hand axes.
так называемые ашельские топоры.
The oldest stone tools are choppers
Самые древние каменные орудия труда -
from the Olduvai Gorge in East Africa.
из ущелья Олдувай в Восточной Африке.
They go back about two-and-a-half-million years.
Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад.
00:09:57
These crude tools
Эти грубые инструменты
were around for thousands of centuries,
просуществовали несколько сот тысяч лет,
until around 1.4 million years ago
до примерно около 1 миллиона 400 тысяч лет назад,
when Homo erectus
когда Homo erectus
started shaping
начал использовать
00:10:09
single, thin stone blades,
тонкие каменные резцы
sometimes rounded ovals,
иногда закругленной, овальной формы,
but often in what are to our eyes
но чаще, что для нас привычнее,
an arresting, symmetrical pointed leaf
в форме симметричного заостренного листа
or teardrop form.
или слезинки.
00:10:21
These Acheulian hand axes --
Тысячи таких ашельских топоров,
they're named after St. Acheul in France,
название которым дало местечко Сент-Ашель во Франции,
where finds were made in 19th century --
где они были обнаружены в 19 веке,
have been unearthed in their thousands,
были распространены
scattered across Asia, Europe and Africa,
по всей Азии, Европе и Африке,
00:10:34
almost everywhere Homo erectus
практически повсюду, где расселилися Homo erectus
and Homo ergaster roamed.
Homo ergaster.
Now, the sheer numbers of these hand axes
Количество найденных топоров
shows that they can't have been made
говорит о том, что их не могли использовать
for butchering animals.
для охоты.
00:10:47
And the plot really thickens when you realize
Дело еще более усложняется, когда узнаешь,
that, unlike other pleistocene tools,
что, в отличие от других инструментов эпохи плейстоцена,
the hand axes often exhibit
лезвия каменных топоров
no evidence of wear
не имеют следов использования,
on their delicate blade edges.
которые легко было бы обнаружить на хрупкой поверхности.
00:10:59
And some, in any event, are too big
Некоторые из них в любом случае слишком велики,
скачать в HTML/PDF
share