5 способов слушать лучше. Джулиан Трежер - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "5 способов слушать лучше".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
"В нашем всё более громком мире — говорит эксперт по звуку Джулиан Трежер, — мы теряем способность слушать". В этом коротком, увлекательном докладе Трежер делится 5 способами перенастройки нашего слуха для осознанного слушания окружающих людей и мира вокруг нас.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
We are losing our listening.
Мы теряем способность слушать.
We spend roughly 60 percent of our communication time listening,
Общаясь, приблизительно 60% времени мы слушаем,
but we're not very good at it.
но мы не очень хорошие слушатели.
We retain just 25 percent of what we hear.
Мы помним только 25 процентов того, что слышим.
Now not you, not this talk,
Может быть, не вы, не на этом докладе,
00:00:29
but that is generally true.
но вообще таково положение вещей.
Let's define listening
Давайте определим слушание
as making meaning from sound.
как преобразование звуков в смысл.
It's a mental process,
Это умственный процесс,
and it's a process of extraction.
это процесс извлечения.
00:00:39
We use some pretty cool techniques to do this.
В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
One of them is pattern recognition.
Один из них — распознавание образов.
(Crowd Noise) So in a cocktail party like this,
(Шум толпы) Если на подобной коктейльной вечеринке
if I say, "David, Sara, pay attention,"
я скажу: "Дэвид, Сара, послушайте".
some of you just sat up.
некоторые из вас прислушаются.
00:00:50
We recognize patterns
Мы распознаём образы,
to distinguish noise from signal,
чтобы различить шум от сигнала,
and especially our name.
особенно своё имя.
Differencing is another technique we use.
Дифференциация — другой приём, которым мы пользуемся.
If I left this pink noise on for more than a couple of minutes,
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты,
00:01:01
you would literally cease to hear it.
вы буквально перестанете его слышать.
We listen to differences,
Мы слушаем отличия,
we discount sounds that remain the same.
мы не придаём значения звукам, которые не меняются.
And then there is a whole range of filters.
И, наконец, у нас есть множество фильтров.
These filters take us from all sound
Они отсеивают все звуки,
00:01:14
down to what we pay attention to.
кроме важных для нас [культура, язык, ценности, убеждения, позиция, ожидания, цели].
Most people are entirely unconscious
Большинство людей ничего не знают
of these filters.
об этих фильтрах.
But they actually create our reality in a way,
Но они в какой-то мере создают нашу реальность,
because they tell us what we're paying attention to right now.
определяя для нас, на что мы в данный момент обращаем внимание.
00:01:26
Give you one example of that:
Приведу один пример:
Intention is very important in sound, in listening.
Цель очень важна для звука, для слушания.
When I married my wife,
Когда я женился,
I promised her that I would listen to her every day
я обещал своей жене, что буду слушать её каждый день,
as if for the first time.
как-будто в первый раз.
00:01:37
Now that's something I fall short of on a daily basis.
В этом я каждый день терплю неудачу.
(Laughter)
(Смех)
But it's a great intention to have in a relationship.
Тем не менее это очень хорошая для отношений цель.
But that's not all.
Но это не всё.
Sound places us in space and in time.
Звук ориентирует нас в пространстве и времени.
00:01:50
If you close your eyes right now in this room,
Если вы сейчас в этом зале закроете глаза,
you're aware of the size of the room
вы будете иметь представление о размерах зала
from the reverberation
по реверберации
and the bouncing of the sound off the surfaces.
и отражению звука от поверхностей.
And you're aware of how many people are around you
И вы будете знать, сколько вокруг людей,
00:02:01
because of the micro-noises you're receiving.
по слабым шумам, которые мы слышим.
And sound places us in time as well,
И звук также ориентирует нас во времени,
because sound always has
потому что в звуке всегда
time embedded in it.
заключено время.
In fact, I would suggest that our listening is the main way
Собственно, я думаю, что наше слушание — это главный способ,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...