3#

Carl Honore о пользе неторопливости - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Carl Honore о пользе неторопливости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Журналист Carl Honore считает, что озабоченность западной цивилизации скоростью разрушает здоровье, снижает продуктивность и качество повседневной жизни. Но уже назревает обратный процесс: с каждым днем все больше людей начинают замедлять бег своей уж слишком "современной жизни".

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
What I'd like to start off with is an observation,
Я бы хотел начать с одного наблюдения:
which is that if I've learned anything over the last year,
Если уж я и вынес что-то для себя за прошлый год,
it's that the supreme irony
так это то, что есть некоторая ирония в том,
of publishing a book about slowness
что, издавая книгу о неторопливости в жизни
is that you have to go around promoting it really fast.
мне приходиться очень быстро шевелиться, буквально, летать с места на место.
00:00:28
I seem to spend most of my time these days
Такое впечатление, что в последнее время по большей части
zipping from city to city, studio to studio,
я мотаюсь из города в город, из офиса в офис,
interview to interview,
со встречи на встречу,
serving up the book in really tiny bite-size chunks.
каждый раз представляя свою книгу очень коротко.
Because everyone these days
Потому что в наше время каждый
00:00:39
wants to know how to slow down,
хочет знать, как успокоиться и замедлить свою жизнь
but they want to know how to slow down really quickly. So ...
и при этом хочет узнать, как сделать это побыстрее! Так что...
so I did a spot on CNN the other day
я недавно появлялся на канале CNN...
where I actually spent more time in makeup than I did talking on air.
Там меня готовили к эфиру дольше, чем я выступал.
And I think that -- that's not really surprising though, is it?
И я подумал - что ж тут удивительного?
00:00:52
Because that's kind of the world that we live in now,
Мы живем в таком мире - мы живем в "прямо сейчас"
a world stuck in fast-forward.
в мире, у которого заклинило кнопку "промотать вперед".
A world obsessed with speed,
Мир помешан на скорости,
with doing everything faster, with cramming more and more
на том, чтобы делать все быстрее, впихнуть все больше и больше
into less and less time.
за все меньшее и меньшее время.
00:01:04
Every moment of the day feels like
Каждая минута в течение дня -
a race against the clock.
это бег наперегонки со часами.
To borrow a phrase from Carrie Fisher, which is
У Кэрри Фишер есть фраза
in my bio there; I'll just toss it out again --
я даже вставил ее в раздел "о докладчике" в буклете, скажу ее еще раз:
"These days even instant gratification takes too long." (Laughter)
"В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени!"
00:01:15
And
И,
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
если вы подумаете о том, как мы пытаемся все улучшить, то что мы обычно делаем?
No, we speed them up, don't we? So we used to dial; now we speed dial.
Мы пытаемся все ускорить, разве не так? Раньше мы набирали номер телефона... теперь у нас есть голосовой набор.
We used to read; now we speed read. We used to walk; now we speed walk.
Раньше мы читали... теперь мы пользуемся скорочтением. Раньше мы гуляли... теперь у нас популярны пробежки.
And of course, we used to date and now we speed date.
И конечно же, раньше мы ходили на свидания... теперь у нас "секс по-быстрому".
00:01:28
And even things that are by their very nature slow --
И даже в тех вещах, которые по своей природе медленные -
we try and speed them up too.
мы пытаемся выполнить их быстрее. Вот например,
So I was in New York recently, and I walked past a gym
... я был недавно в Нью-Йорке, проходил мимо тренажерного зала.
that had an advertisement in the window for a new course, a new evening course.
Там висело объявление о наборе в новую группу, вечернюю группу.
And it was for, you guessed it, speed yoga.
И это были занятия... попробуйте догадаться... скоростной йогой!
00:01:42
So this -- the perfect solution for time-starved professionals
Видите, отличное решение для профессионалов, у которых нет времени,
who want to, you know, salute the sun,
которые хотят расслабиться с помощью упражнений
but only want to give over about 20 minutes to it.
но могут выделить минут 20 на это, не больше.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...