StudyEnglishWords

3#

Carl Honore о пользе неторопливости - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Carl Honore о пользе неторопливости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:35
and for the brain to slide into that
и чтобы их мозги смогли бы опять
kind of creative mode of thought.
включить творческий режим.
It's not just, though, these days,
И, кстати, не только взрослые в наше время
adults who overwork, though, is it? It's children, too.
перерабатывают. Дети тоже.
I'm 37, and my childhood ended in the mid-'80s,
Мне - 37, мое детство закончилось в середине 80х.
00:10:50
and I look at kids now, and I'm just amazed by the way they
И я смотрю на детей сейчас, и просто поражаюсь, насколько
race around with more homework,
им приходится больше делать уроков,
more tutoring, more extracurriculars
больше учиться, больше готовиться
than we would ever have conceived of a generation ago.
гораздо больше, чем мы могли себе даже представить поколением раньше.
And some of the most heartrending emails
А самые душераздирающие письма
00:11:01
that I get on my website
я получаю через свой сайт от
are actually from adolescents
подростков, которые
hovering on the edge of burnout, pleading with me
балансируют на грани перегорания, и просят меня
to write to their parents,
написать их родителям, чтобы те
to help them slow down, to help them get off this
помогли бы им успокоиться, помогли бы выйти
00:11:13
full-throttle treadmill.
из этой гонки.
But thankfully, there is a backlash there in parenting as well,
Но к счастью, есть и сдвиги со стороны родителей,
and you're finding that, you know, towns in the United States
Некоторые города в Штатах
are now banding together and banning extracurriculars
принимают решение запретить факультативные занятия
on a particular day of the month, so that people can,
в некоторые дни каждого месяца, чтобы люди,
00:11:25
you know, decompress and have some family time, and slow down.
могли бы расслабиться и провести время с семьей, отдохнуть.
Homework is another thing. There are homework bans
С домашними заданиями тоже история. Их запрещают
springing up all over the developed world
по всему развитому миру,
in schools which had been piling on the homework for years,
в школах, в которых десятилетиями полагались на них,
and now they're discovering that less can be more.
и теперь они открывают, что "меньше может быть больше".
00:11:40
So there was a case up in Scotland recently
Недавно в Шотландии
where a fee-paying, high-achieving private school
одна частная дорогая школа
banned homework
отказалась от домашних заданий
for everyone under the age of 13,
для детей до 13 лет,
and the high-achieving parents freaked out and said,
и "элитные" родители перепугались, и заявили:
00:11:50
"What are you -- you know, our kids will fall" -- the headmaster said,
"Что вы делаете? Наши дети вырастут неудачниками!". А директор сказал:
"No, no, your children need to slow down at the end of the day."
"Нет, что вы! Вашим детям надо отдыхать в конце дня."
And just this last month, the exam results came in,
И в этом месяце экзамены показали, что
and in math, science, marks went up 20 percent
по математике, физике оценки выросли в среднем на 20%
on average last year.
за последний год.
00:12:03
And I think what's very revealing is that
Я думаю, это показывает нам, что
the elite universities, who are often cited as the reason
в элитных университетах, в которых люди отдают
that people drive their kids and hothouse them so much,
своих детей, чтобы там их "сделали людьми",
are starting to notice the caliber of students
эти заведения начинают замечать, что уровень студентов
coming to them is falling. These kids have wonderful marks;
которые поступают к ним, падает с каждым годом. У детей отличные оценки,
00:12:16
they have CVs jammed with extracurriculars,
они прошли кучу дополнительных курсов,
to the point that would make your eyes water.
вы будете растроганы их достижениями.
скачать в HTML/PDF
share