показать другое слово

Слово "advisable". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. advisable [ədˈvzəbl]имя прилагательное
    1. благоразумный

      Примеры использования

      1. "Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him: and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable—"'
        И, не дожидаясь ответа, продолжала: - "...Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии, присягнули на верность чужеземцу, и даже Стиганд, славный любовью к отечеству архиепископ Кентерберийский, нашел это достохвальным..."
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 13
      2. "Dr. Bauerstein considered it advisable."
        – Да, доктор Бауэрстайн считал, что это необходимо.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 30
      3. "Will it not be advisable, before we proceed on this subject, to arrange with rather more precision the degree of importance which is to appertain to this request, as well as the degree of intimacy subsisting between the parties?"
        — А не следует ли нам, прежде чем обсуждать вопрос дальше, точнее определить значительность просьбы, так же как и степень близости между друзьями?
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 41
    2. рекомендуемый; целесообразный; желательный

      Примеры использования

      1. Equality of position and fortune is often advisable in such cases; and there are twenty years of difference in your ages.
        В таких случаях скорее желательно равенство положения и состояния; и потом между вами двадцать лет разницы.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 294
      2. "Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria, declared for him: and even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable—"'
        И, не дожидаясь ответа, продолжала: - "...Эдвин, граф Мерсии и Моркар, эрл Нортумбрии, присягнули на верность чужеземцу, и даже Стиганд, славный любовью к отечеству архиепископ Кентерберийский, нашел это достохвальным..."
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 13
      3. The idea struck me that if she discovered I knew or suspected her guilt, she would be playing of some of her malignant pranks on me; I thought it advisable to be on my guard.
        Вдруг мне пришло в голову: как бы она, догадавшись о моих подозрениях, не сыграла со мной какой-нибудь злой шутки. И я решила, что следует быть настороже.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 168

Поиск словарной статьи

share