показать другое слово

Слово "ample". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ample [ˈæmpl]имя прилагательное
    1. обильный

      Примеры использования

      1. He looked up, hastily, half prepared to rise, and the book slid from his hands to his ample lap.
        Норман Бейтс судорожно поднял голову, привстал, и книга выскользнула из рук, ударившись о тучные ляжки.
        Психопат. Роберт Блох, стр. 1
      2. His shoulders and chest were ample. He had a big blond head, with an ample breadth of forehead, which was high and sane-looking.
        Грудь и плечи у него были могучие, волосы белокурые, голова большая, с крутым, широким лбом умного и здравомыслящего человека.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 369
      3. She was one of the stupid lowly, she and her people before her—the ones that did the work, drove their oxen across the Plains, cleared and broke the virgin land, toiled all days and all hours, paid their taxes, and sent their sons and grandsons out to fight and die for the flag that gave them such ample protection that they were able to sell their wine for twenty-two cents.
        Старуха принадлежит к разряду глупых, обездоленных, как до нее принадлежали ее отцы и деды; это они трудятся, они гонят воловьи упряжки через прерии, расчищают земли, поднимают целину, работают день-деньской не покладая рук, платят налоги, провожают своих сыновей и внуков на войну — умирать за отечество, которое так трогательно заботится о них, что им предоставляется право сбывать свое вино по двадцать два цента за галлон.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 172
    2. достаточный;
      will that be ample for your needs ? этого вам будет достаточно?

      Примеры использования

      1. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation; and their mother's fortune, though ample for her situation in life, could but ill supply the deficiency of his.
        Почти вся собственность мистера Беннета заключалась в имении, приносившем две тысячи фунтов годового дохода. На беду его дочерей, имение это наследовалось по мужской линии и, так как в семье не было ребенка мужского пола, переходило после смерти мистера Беннета к дальнему родственнику. Средства миссис Беннет, достаточные при ее теперешнем положении, ни в коей мере не могли восполнить возможную утрату имения в будущем.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 22
      2. THE coracle—as I had ample reason to know before I was done with her—was a very safe boat for a person of my height and weight, both buoyant and clever in a seaway; but she was the most cross-grained, lop-sided craft to manage.
        Челнок, как я и предполагал, оказался вполне подходящим для человека моего роста и веса. Был он легок и подвижен, но вместе с тем до такой степени кривобок и вертляв, что управлять им не было возможности.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 120
      3. I should say myself that there was ample time–”
        По-моему, убийце вполне хватило бы времени…
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 70
    3. просторный; обширный

      Примеры использования

      1. His shoulders and chest were ample. He had a big blond head, with an ample breadth of forehead, which was high and sane-looking.
        Грудь и плечи у него были могучие, волосы белокурые, голова большая, с крутым, широким лбом умного и здравомыслящего человека.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 369
      2. By day he slept in the servants' kitchen, or made jokes with the cooks; at night, wrapped in an ample sheepskin, he walked round the grounds and tapped with his little mallet.
        Днем он спит в людской кухне или балагурит с кухарками, ночью же, окутанный в просторный тулуп, ходит вокруг усадьбы и стучит в свою колотушку.
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 1
      3. The presence of ample ground made this possible. It gave an imposing appearance to most of the wholesale houses, whose offices were upon the ground floor and in plain view of the street.
        Обилие свободной земли вполне позволяло это, и потому большинство оптовых фирм, чьи конторы, доступные взорам улицы, помещались в первом этаже, выглядели весьма внушительно.
        Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 15
    4. пространный

Поиск словарной статьи

share