показать другое слово

Слово "beguile". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. beguile [bɪˈgl]глагол
    1. обманывать;
      to beguile a man into doing smth. обманом заставить кого-л. сделать что-л.

      Примеры использования

      1. The great lover Casanova had once been a prisoner in the piombi; charged by the Inquisition with adultery and spying, he had survived fifteen months of incarceration only to escape by beguiling his keeper.
        Знаменитый любовник Казанова, осужденный инквизицией за блуд и шпионаж, просидел в piombi пятнадцать месяцев, а затем бежал, обманув охранника.
        Инферно. Дэн Браун, стр. 288
      2. I can see your funny blue eyes, like mine, looking down at me from the photograph on the wall; and your nose is a bit cockeyed too, as mine is, and your hair stands up from your head in the same way, but what Niall always calls my mobile mouth must have come from that mother in Vienna whom I never saw, who beguiled you, Pappy, when you ought to have known better.
        Я вижу твои смешливые голубые глаза, так похожие на мои, — они смотрят на меня с фотографии на стене: твой нос слегка скривлен в сторону, как и у меня, и волосы также упрямо стоят над головой. А рот, Найэл всегда называет его подвижным, я, наверное, унаследовала от своей венской матери, которую никогда не видела и которая обманула тебя.
        Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 335
      3. His nobler self had said at first, that all this last might be accidental, innocent, justifiable; but once allow her right to love and be beloved (and had he any reason to deny her right?—had not her words been severely explicit when she cast his love away from her?), she might easily have been beguiled into a longer walk, on to a later hour than she had anticipated.
        Поначалу врожденное благородство заставляло его предположить, что все произошедшее могло быть случайным, невинным и заслуживающим оправдания, пока однажды он не признал ее право любить и быть любимой. Разве у него были причины отрицать ее право любить? Разве ее слова не были так жестоко убедительны, когда она отвергла его любовь? Она, без сомнения, могла приятно проводить время, прогуливаясь с кем-то в поздний час.
        Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 378
    2. занимать, развлекать

      Примеры использования

      1. "Ah, then, I suppose you heard Haidee's guzla; the poor exile frequently beguiles a weary hour in playing over to me the airs of her native land."
        – А, это была лютня Гайде. Да, бедная изгнанница иногда развлекается тем, что играет мне песни своей родины.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 161
      2. Still snuffling, pleading, and reluctant, Mole suffered himself to be dragged back along the road by his imperious companion, who by a flow of cheerful talk and anecdote endeavoured to beguile his spirits back and make the weary way seem shorter.
        Все еще шмыгая носом, умоляя и внутренне сопротивляясь, Крот нехотя позволил повлечь себя назад по дороге, но понемногу окончательно покорился непреклонному своему приятелю, который веселыми анекдотами и рассказами пытался поднять его настроение, чтобы обоим дорога показалась короче.
        Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 57
      3. Blanche Ingram, after having repelled, by supercilious taciturnity, some efforts of Mrs. Dent and Mrs. Eshton to draw her into conversation, had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano, and then, having fetched a novel from the library, had flung herself in haughty listlessness on a sofa, and prepared to beguile, by the spell of fiction, the tedious hours of absence.
        Бланш Ингрэм, хранившая высокомерное молчание, несмотря на все усилия миссис Дэнт и миссис Эштон вовлечь ее в разговор, сначала мурлыкала сентиментальную песенку и наигрывала на рояле, а затем, достав в библиотеке какой-то роман, с надменным равнодушием расположилась на диване, решив сократить с помощью интересной книги докучные часы ожидания.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 207
    3. отвлекать чьё-л. внимание

      Примеры использования

      1. “Don't suppose for a moment that I am beguiled.
        – Не воображай, что сможешь обмануть меня.
        Красная шкатулка. Рекс Стаут, стр. 67
    4. коротать, проводить время

      Примеры использования

      1. Mr. Cruncher beguiled the earlier watches of the night with solitary pipes, and did not start upon his excursion until nearly one o'clock. Towards that small and ghostly hour, he rose up from his chair, took a key out of his pocket, opened a locked cupboard, and brought forth a sack, a crowbar of convenient size, a rope and chain, and other fishing tackle of that nature.
        Мистер Кранчер долго сидел один, покуривая трубку, и только когда время стало приближаться к часу, к этому самому глухому и мрачному времени ночи, он поднялся со своего кресла, вытащил из кармана ключ и, отперев шкаф, достал оттуда большой мешок, железный лом, веревку, цепь и прочие рыболовные принадлежности того же рода.
        Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 155
      2. All this Deerslayer well knew, for it was in relating the traditions of such scenes, as well as of the battles and victories of their people, that the old men beguiled the long winter evenings in their cabins.
        Зверобой отлично знал все это, ибо старики, коротая долгие зимние вечера в хижинах, часто рассказывали о битвах, о победах своего народа и о таких состязаниях.
        Зверобой. Джеймс Фенимор Купер, стр. 567
      3. It was of his own initiative, however, that he invested in a violin, and practised so assiduously that in time he and Dede beguiled many a happy hour playing together after night had fallen.
        Зато он по собственному почину выучился играть на скрипке и упражнялся с таким усердием, что в короткий срок добился больших успехов; много счастливых вечеров провел он с Дид, разыгрывая с ней дуэты.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 313

Поиск словарной статьи

share