показать другое слово

Слово "bequeath". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. bequeath [bɪˈkwi:ð]глагол
    1. завещать (движимость)

      Примеры использования

      1. Although lots cannot be sold, he says, they can be given or bequeathed.
        Он говорит, что, хотя земельные участки не могли быть проданы, их можно было дарить или завещать по наследству.
        История западной философии. Бертран Рассел, стр. 121
      2. But her death, which happened ten years before his own, produced a great alteration in his home; for to supply her loss, he invited and received into his house the family of his nephew Mr. Henry Dashwood, the legal inheritor of the Norland estate, and the person to whom he intended to bequeath it.
        Но она умерла за десять лет до него, и тогда же в доме начались серьезные перемены: стремясь восполнить свою потерю, он пригласил в дом племянника, мистера Генри Дэшвуда, единственного законного наследника поместья, с семьей.
        Разум и чувство. Джейн Остин, стр. 1
      3. Did he want to bequeath me his past along with his passport?
        Вместе со своим паспортом передать мне свое прошлое?
        Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 218
    2. передавать потомству

      Примеры использования

      1. It was a knowledge bequeathed to him directly from the hunting generation of wolves.
        Знание это досталось ему по наследству от многих поколений волков.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 89
      2. But the inheritance consisted in this only, a scrap of paper on which Spada had written:—'I bequeath to my beloved nephew my coffers, my books, and, amongst others, my breviary with the gold corners, which I beg he will preserve in remembrance of his affectionate uncle.'
        Но все наследство состояло из листа бумаги, на котором Спада написал: «Завещаю возлюбленному моему племяннику мои сундуки и книги, между коими мой молитвенник с золотыми углами, дабы он хранил его на память о любящем дяде».
        Граф Монте Кристо 1 часть. Александр Дюма, стр. 175
      3. Before he died he handed over his pocket-book to me, and bequeathed me his boots — the same that he once inherited from Kemmerich.
        Перед смертью он передал мне свой бумажник и завещал мне свои ботинки — те самые, что достались ему тогда в наследство от Кеммериха.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 174

Поиск словарной статьи

share