показать другое слово

Слово "blase". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. blase [ˈblɑ:z] имя прилагательное, французский
    пресыщенный

    Примеры использования

    1. Yet let it not be inferred from this that our hero’s character had grown so blase and hard, or his conscience so blunted, as to preclude his experiencing a particle of sympathy or compassion. As a matter of fact, he was capable both of the one and the other, and would have been glad to assist his old teacher had no great sum been required, or had he not been called upon to touch the fund which he had decided should remain intact. In other words, the father’s injunction, “Guard and save every kopeck,” had become a hard and fast rule of the son’s.
      Нельзя, однако же, сказать, чтобы природа героя нашего была так сурова и черства, и чувства его были до того притуплены, чтобы он не знал ни жалости, ни сострадания; он чувствовал и то и другое, он бы даже хотел помочь, но только, чтобы не заключалось это в значительной сумме, чтобы не трогать уже тех денег, которых положено было не трогать, словом, отцовское наставление: "береги и копи копейку", пошло впрок.
      Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 211
    2. During the astonishing Chorus of the Prisoners, over which the delightful voice of the actress rose and soared in the most ravishing harmony, the English lady's face wore such an expression of wonder and delight that it struck even little Fipps, the blase attache, who drawled out, as he fixed his glass upon her,
      Во время замечательного хора пленников, над которым прелестный голос певицы взлетал и парил в восхитительной гармонии, на лице у английской леди появилось выражение такого изумления и восторга, что даже этот циник-атташе, маленький Фипс, который разглядывал ее в бинокль, удивленно просюсюкал:
      Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 803
    3. You are somewhat blase I know, and family scenes have not much effect on Sinbad the Sailor, who has seen so many others.
      Я знаю, граф, вы человек пресыщенный, и семейные сцены не слишком трогают Синдбада-морехода; вы столько видели.
      Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 3

Поиск словарной статьи

share