показать другое слово
Слово "brushwood". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
brushwood
uk/us[ˈbrʌʃ.wʊd] — существительное
- заросль, кустарник
Примеры использования
- Now they approached the darker smudge that had been the signal fire, yawning, rubbing their eyes, treading with practiced feet When they readied it they stopped yawning, and one ran quickly back for brushwood and leaves.И теперь, привычно ступая, позевывая и протирая глаза, оба двигались к оставшемуся от сигнального костра пеплу. Подойдя, они сразу перестали зевать, и один бросился за листвой и хворостом.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 83
- She went along there with a bounding fearless step, that occasionally broke out into a run, if she were in a hurry, and occasionally was stilled into perfect repose, as she stood listening to, or watching any of the wild creatures who sang in the leafy courts, or glanced out with their keen bright eyes from the low brushwood or tangled furze.Она ходила быстрым шагом, иногда почти бегом, если должна была спешить, или ступала совсем бесшумно, вслушиваясь в лесные голоса или наблюдая за птицами, которые пели в листве деревьев или поглядывали своими проницательными яркими глазами из-под низкого кустарника или спутанного дрока.Север и Юг. Элизабет Гаскелл, стр. 82
- At last daylight began to show itself confusedly through tangled growth overhanging the mouth of the passage; and the Badger, bidding them a hasty good-bye, pushed them hurriedly through the opening, made everything look as natural as possible again, with creepers, brushwood, and dead leaves, and retreated.Наконец сквозь заросли, скрывавшие выход, забрезжил слабый дневной свет. Наскоро со всеми попрощавшись, Барсук поспешно выпихнул их наружу. Он постарался, чтобы все по возможности приняло прежний вид, замаскировав вход хворостом, опавшими листьями и ветками ползучего кустарника. И тут же удалился.Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 50
- хворост, валежник
Примеры использования
- The women wept as they carried away bundles of brushwood.Женщины плакали, связывая и унося обрубленные ветки.Макинтош. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 22
- The latter had given him a task, he had told him to gather brushwood.Последний поручил ему набрать хвороста.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 88
- заросль, кустарник