показать другое слово

Слово "causeway". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. causeway [ˈkɔ:zw]
    1. существительное
      1. мостовая; мощёная дорожка; тротуар

        Примеры использования

        1. Uncle Michael generally put in an appearance in the evening and held the house in a state of siege all night, putting its occupants into a frenzy of fear: sometimes he was accompanied by two or three assistants repulsive-looking loafers of the lowest class. They used to make their way unseen from the causeway to the garden, and, once there, they indulged their drunken whims to the top of their bent, stripping the raspberry and currant bushes, and sometimes making a raid on the washhouse and breaking everything in it which could be broken washing-stools, benches, kettles smashing the stove, tearing up the flooring, and pulling down the framework of the door.
          Обыкновенно дядя Михайло являлся вечером и всю ночь держал дом в осаде, жителей его в трепете; иногда с ним приходило двое-трое помощников, отбойных кунавинских мещан, они забирались из оврага в сад и хлопотали там во всю ширь пьяной фантазии, выдёргивая кусты малины и смородины; однажды они разнесли баню, переломав в ней всё, что можно было сломать: полок, скамьи, котлы для воды, а печь разметали, выломали несколько половиц, сорвали дверь, раму.
          Детство. Максим Горький, стр. 87
        2. Along the whole of the extensive parade-ground the soldiers stood in scattered groups: by the poplars that bordered the causeway, by the gymnastic apparatus, by the door of the company’s school, and in the neighbourhood of the butts.
          По всему плацу солдаты стояли вразброс: около тополей, окаймлявших шоссе, около гимнастических машин, возле дверей ротной школы, у прицельных станков.
          Поединок. Александр Куприн, стр. 1
        3. When he saw my horse's breast fairly pushing the barrier, he did put out his hand to unchain it, and then sullenly preceded me up the causeway, calling, as we entered the court,—‘Joseph, take Mr. Lockwood's horse; and bring up some wine.’
          Когда он увидел, что мой конь честно идет грудью на барьер, он протянул наконец руку, чтобы скинуть цепь с ворот, и затем угрюмо зашагал передо мной по мощеной дороге, выкликнув, когда мы вступили во двор: – Джозеф, прими коня у мистера Локвуда. Да принеси вина.
          Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 1
      2. дамба; гать
    2. глагол
      1. строить плотину, дамбу
      2. мостить

Поиск словарной статьи

share