показать другое слово

Слово "cautious". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. cautious uk[ˈkɔː.ʃəs] us[ˈkɑː.ʃəs] имя прилагательное
    осторожный; предусмотрительный

    Примеры использования

    1. I was still a very sick man, but enough recovered to be cautious.
      Я успел оклематься до такой степени, чтобы проявить осторожность.
      Тьма, — и больше ничего. Стивен КИНГ, стр. 132
    2. “Down at Cair Paravel—that’s the castle on the sea-coast down at the mouth of this river which ought to be the capital of the whole country if all was as it should be—down at Cair Paravel there are four thrones and it’s a saying in Narnia time out of mind that when two Sons of Adam and two Daughters of Eve sit in those four thrones, then it will be the end not only of the White Witch’s reign but of her life, and that is why we had to be so cautious as we came along, for if she knew about you four, your lives wouldn’t be worth a shake of my whiskers!”
      — Там, в Кэр-Паравеле — это замок на берегу моря у самого устья реки, который был бы столицей Нарнии, если бы все шло так, как надо, — там, в Кэр-Паравеле, стоят четыре трона, а у нас с незапамятных времен существует поверье, что, когда на эти троны сядут две дочери и два сына Адама и Евы, наступит конец не только царствованию Белой Колдуньи, но и самой ее жизни. Потому-то нам пришлось с такой оглядкой пробираться сюда; если бы она узнала, что вас четверо, я бы не отдал за вашу жизнь одного волоска моих усов.
      Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 46
    3. He sat in a broad, low chair and his face wore an expression of cautious gentleness, so cautious that Keating and Catherine felt, at times, as if they were insignificant soap bubbles.
      Он сидел на большом низком стуле, и на лице его было выражение осторожного добродушия, настолько осторожного, что Китинг и Кэтрин чувствовали себя иногда незначительными мыльными пузырями.
      Источник. Айн Ренд, стр. 303

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com