показать другое слово
Слово "chapter". Англо-русский словарь Мюллера
-
chapter
uk[ˈtʃæp.tər] us[ˈtʃæp.təʳ]
- существительное
- глава (книги);
to the end of the chapter до конца главы; в переносном значении до самого конца;
chapter and verse глава и стих Библии; в переносном значении точная ссылка на источникПримеры использования
- The Pyncheons, if all stories were true, haughtily as they bore themselves in the noonday streets of their native town, were no better than bond-servants to those plebeian Maules, on entering the topsy-turvy commonwealth of sleep. Modern psychology, it may be, will endeavour to reduce these alleged necromancies within a system, instead of rejecting them as altogether fabulous. A descriptive paragraph or two, treating of the seven-gabled mansion in its more recent aspect, will bring this preliminary chapter to a close.Нам остается написать еще немного о Доме с семью шпилями, и введение будет окончено.Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 22
- Chapter 1Глава 1Почтальон всегда звонит дважды. Джеймс Кейн, стр. 1
- CHAPTER I.Глава 1Аня из Зеленых Мезонинов. Люси Мод Монтгомери, стр. 1
- тема, сюжет;
enough on that chapter довольно об этомПримеры использования
- Displaying a solid erudition, Mikhail Alexandrovich also informed the poet, among other things, that the passage in the fifteenth book of Tacitus's famous Annals [8], the forty-fourth chapter, where mention is made of the execution of Jesus, was nothing but a later spurious interpolation.Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в 15 й книге, в главе 44 й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, – есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 3
- собрание каноников или членов монашеского или рыцарского ордена;
the chapter of accidents непредвиденное стечение обстоятельств;
the chapter of possibilities возможный ход событийПримеры использования
- “I ought to be chief,” said Jack with simple arrogance, “because I’m chapter chorister and head boy. I can sing C sharp.”– Главным могу быть я, – без обиняков сказал Джек, – потому что я староста и я запеваю в церкви и до-диез могу взять.Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 15
- глава (книги);
- глагол — разбивать книгу на главы
- существительное