показать другое слово

Слово "cheek". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cheek uk/us[k]
    1. существительное
      1. щека

        Примеры использования

        1. He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks.
          За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 4
        2. Gerald Hoskins, whose name plate on the desk included a Ph.D. after the name, scratched his cheek with his thumb and looked at her steadily.
          Джеральд Хоскинс, доктор физических наук, о чем свидетельствовала укрепленная на его письменном столе пластинка с соответствующей надписью, потер щеку большим пальцем и принялся внимательно ее разглядывать.
          Уродливый мальчуган. Айзек Азимов, стр. 2
        3. Eyelashes and cheeks and lips were so coated with the crystals from their frozen breath that their faces were not discernible.
          Ресницы, щеки и губы у них так обледенели от застывающего на воздухе дыхания, что под ледяной коркой не было видно лица.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
      2. разговорное — наглость, самоуверенность;
        to have the cheek to say smth. иметь наглость сказать что-л.

        Примеры использования

        1. It don’t do any particular damage, but it was confounded cheek; and I tried to catch the men in the street. They were too far off though; I only noticed they went round the next corner into Carstairs Street.”
          Убыток небольшой, но ведь какая наглость! Я побежал за ним, да не догнал, они свернули на Карстейрс-стрит.
          Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 8
        2. Really, frankly, it was damned cheek of Poirot!
          Нет, в самом деле, это ужасная наглость со стороны Пуаро!
          Занавес. Последнее дело Пуаро. Агата Кристи, стр. 22
        3. They had the cheek, them frauds!
          И хватало же им наглости, мошенникам этим!
          Приключения Гекльберри Финна. Марк Твен, стр. 246
      3. техника; технология — боковая стойка; косяк; множественное число щёки тисков
      4. геология — бок жилы
      5. морской; мореходный — чиксы (на мачте);
        cheek by jowl рядом, бок о бок;
        to one's own cheek всё для себя одного;
        cheek brings success пословица смелость города берёт

        Примеры использования

        1. She enjoyed looking at the people sitting cheek by jowl with them, for the place was packed, and it made her laugh to see the intense pleasure they so obviously took in their food; but she enjoyed above all sitting at a tiny table alone with Larry.
          Ей нравилось смотреть на людей, сидевших к ним вплотную, потому что ресторан был переполнен, ее смешило явное наслаждение, с каким они поглощали пищу; но больше всего она наслаждалась тем, что сидит за крошечным столиком вдвоем с Ларри.
          Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 72
    2. глагол, разговорное — нахальничать, говорить дерзости

      Примеры использования

      1. 'I'm afraid you'll think it awful cheek,' he said at last.
        - Боюсь, не сочли бы вы это дерзостью, - сказал он наконец.
        За час до файфоклока. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 20
      2. She knew that his elaborate gallantries and his florid speeches were all done with his tongue in his cheek.
        Она знала, что его изысканная галантность и помпезные речи таят в себе глубоко скрытую иронию.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 260

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com