показать другое слово

Слово "conscience". Англо-русский словарь Мюллера

  1. conscience uk[ˈkɒn.ʃəns] us[ˈkɑːn.ʃəns] существительное
    совесть;
    good (или clear ) conscience чистая совесть;
    bad (или evil ) conscience нечистая совесть;
    for conscience (') sake для успокоения совести;
    to have smth. on one's conscience иметь что-л. на совести, чувствовать себя виноватым в чём-л.;
    to get smth. off one's conscience успокоить свою совесть в отношении чего-л.;
    in all conscience , upon one's conscience по совести говоря; конечно, поистине;
    to make a matter of conscience поступать по совести;
    the freedom of conscience свобода совести; свобода вероисповедания;
    to have the conscience иметь наглость (сказать, сделать что-л.)

    Примеры использования

    1. Finally it was good-by with their hands stretching to touch along the diagonal of the banister and then the fingers slipping apart. Dick went back downstairs to make some arrangements for the evening—Rosemary ran to her room and wrote a letter to her mother; she was conscience-stricken because she did not miss her mother at all.
      Окончательно простились на верху лестницы, долго не расцепляли протянутых через перила рук, но наконец расцепили — и Дик снова пошел вниз — распорядиться насчет вечера, а Розмэри вернулась к себе и сразу же села писать письмо матери; совесть ее мучила, потому что она совсем не скучала о матери эти дни.
      Ночь нежна. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 78
    2. If there's no reasonable doubt, then you must, in good conscience,
      Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью
      Субтитры фильма "12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men (1957-04-10)", стр. 1
    3. "What?" asked Montag of that other self, the subconscious idiot that ran babbling at times, quite independent of will, habit, and conscience.
      - В чем дело? - спросил Монтэг у своего второго, подсознательного "я", у этого чудачка, который временами вдруг выходит из повиновения и болтает неведомо что, не подчиняясь ни воле, ни привычке, ни рассудку.
      451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 7

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов