StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "conscience". Англо-русский словарь Мюллера

  1. conscience [ˈkɔnʃəns] существительное
    совесть;
    good (или clear ) conscience чистая совесть;
    bad (или evil ) conscience нечистая совесть;
    for conscience (') sake для успокоения совести;
    to have smth. on one's conscience иметь что-л. на совести, чувствовать себя виноватым в чём-л.;
    to get smth. off one's conscience успокоить свою совесть в отношении чего-л.;
    in all conscience , upon one's conscience по совести говоря; конечно, поистине;
    to make a matter of conscience поступать по совести;
    the freedom of conscience свобода совести; свобода вероисповедания;
    to have the conscience иметь наглость (сказать, сделать что-л.)

    Примеры использования

    1. Without absolutely expressing a doubt whether the stalwart Puritan had acted as a man of conscience and integrity, throughout the proceedings which have been sketched, they, nevertheless, hinted that he was about to build his house over an unquiet grave.
      Не выражая вслух сомнения в том, что могущественный пуританин действовал добросовестно и справедливо, во время упомянутого нами процесса они, однако ж, намекали, что он хочет построить свой дом над могилой, не совсем спокойной.
      Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 4
    2. He could not in conscience—not even George’s conscience—object, though he did suggest that, perhaps, it would be better for him to stop in the boat, and get tea ready, while Harris and I towed, because getting tea was such a worrying work, and Harris and I looked tired.
      По совести (даже при такой совести, как у Джорджа) Джорджу было нечего возразить, хотя он высказал мнение, что, может быть, ему лучше остаться в лодке и приготовить чай, в то время как мы с Гаррисом будем тянуть бечеву. Ведь приготовление чая - очень утомительное занятие, а мы с Гаррисом, видимо, устали.
      Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 77
    3. "Now, mind you," said the doctor, "I clear my conscience—the name of rum for you is death."
      - Так помните, - сказал доктор, - я говорю вам по чистой совести: слово "ром" и слово "смерть" для вас означают одно и то же.
      Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 13

Поиск словарной статьи

share