показать другое слово

Слово "conscientious". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. conscientious uk[ˌkɒn.ʃiˈen.ʃəs] us[ˌkɑːn.ʃiˈen.ʃəs] имя прилагательное
    добросовестный; сознательный, честный (об отношении к чему-л.);
    conscientious attitude сознательное отношение;
    conscientious objector человек, отказывающийся от военной службы по политическим или религиозно-этическим убеждениям

    Примеры использования

    1. I am not induced by motives of pride, party, or resentment to espouse the doctrine of separation and independance; I am clearly, positively, and conscientiously persuaded that it is the true interest of this continent to be so; that every thing short of that is mere patchwork, that it can afford no lasting felicity,--that it is leaving the sword to our children, and shrinking back at a time, when, a little more, a little farther, would have rendered this continent the glory of the earth.
      Не гордость, не принадлежность к партии, не перенесенная обида побуждают меня отстаивать доктрину отделения и независимости; я глубоко и искренно убежден, что это отвечает подлинным интересам континента, что все, кроме этого, есть просто кое-как положенная заплата, не способная обеспечить благоденствия, что все иное означает лишь передачу меча нашим детям и отступление в такое время, когда не хватает лишь самой малости, чтобы доставить нашему континенту мировую славу.
      Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 26
    2. He was a man of few words, who gave his lesson conscientiously but without enthusiasm, arriving as the clock struck and leaving on the minute.
      Мосье Дюкро мало говорил, уроки давал добросовестно, хоть и без особого интереса, появляясь и уходя минута в минуту.
      Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 117
    3. They had taken a lot of time, money and trouble to bring it about, had undoubtedly discussed it from every possible viewpoint, and now were conscientiously exploiting it.
      На это были затрачены деньги, время и труд, его спасение было уже, несомненно, рассмотрено во всех мыслимых отношениях, и теперь они хотели извлечь из него пользу.
      Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 12

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com