показать другое слово
Слово "conscription". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
conscription
uk/us[kənˈskrɪp.ʃən] — существительное
- воинская повинность
Примеры использования
- To get away from wars and censorship and statism and conscription and government control of this and that, of art and science!Подальше от войн и цензуры, от бюрократии и воинской повинности, от правительства, которое не дает шагу шагнуть без разрешения, подмяло под себя и науку и искусство!Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 30
- And when I have paid for the policeman who protects me and, if I live in a country where conscription is in force, served in the army which guards my house and land from the invader, I am quits with society: for the rest I counter its might with my wiliness.После того как я заплатил за полицейского, который меня охраняет, и (если я живу в стране, где существует воинская повинность) отслужил в армии, которая оберегает мой кров и мою землю от захватчика,— я заплатил свой долг обществу и в остальном противостою его мощи своей изворотливостью.Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 254
- But Princess Betsy could not endure that tone of his-- "sneering," as she called it, using the English word, and like a skillful hostess she at once brought him into a serious conversation on the subject of universal conscription.Но княгиня Бетси терпеть не могла этого тона его, sneering, как она называла это, и, как умная хозяйка, тотчас же навела его на серьезный разговор об общей воинской повинности.Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 165
- набор (в армию);
conscription of wealth военный налог (на освобождённых во время войны от военной службы)Примеры использования
- "I am a conscientious objector to child conscription, on grounds that I should not have to suffer for a disintegrating school system's failure to provide teachers or study materials of even minimally adequate quality."— Я сознательно возражаю против идеи обязательного посещения школы, основываясь на перманентной неспособности системы школьного образования предоставить мне учителей и учебные пособия минимально приемлемого уровня.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 12
- So many young men had left the stage, either from patriotism or because life was made intolerable for them by the patriotic who stayed at home, and finally owing to conscription, that leading parts had been in the hands either of people who were inapt for military service or those who had been so badly wounded that they had got their discharge.Так много молодых актеров покинули сцену - кто из патриотизма, кто потому, что оставшиеся дома патриоты сделали их жизнь невыносимой, кто по призыву, - что главные роли попали в руки людей или непригодных для военной службы, или уволенных из армии по ранению.Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 48
- воинская повинность