StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "constitution". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. constitution [ˌkɔnstɪˈtju:ʃən]существительное
    1. конституция, основной закон

      Примеры использования

      1. Mrs. Reed might be at that time some six or seven and thirty; she was a woman of robust frame, square-shouldered and strong-limbed, not tall, and, though stout, not obese: she had a somewhat large face, the under jaw being much developed and very solid; her brow was low, her chin large and prominent, mouth and nose sufficiently regular; under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth; her skin was dark and opaque, her hair nearly flaxen; her constitution was sound as a bell—illness never came near her; she was an exact, clever manager; her household and tenantry were thoroughly under her control; her children only at times defied her authority and laughed it to scorn; she dressed well, and had a presence and port calculated to set off handsome attire.
        Ей могло быть тогда лет тридцать шесть, тридцать семь. Это была женщина крепкого сложения, с крутыми плечами и широкой костью, невысокая, полная, но не расплывшаяся: у нее было крупное лицо с тяжелой и сильно развитой нижней челюстью; лоб низкий, подбородок массивный и выступающий вперед, рот и нос довольно правильные; под светлыми бровями поблескивали глаза, в которых не отражалось сердечной доброты. Кожа у нее была смуглая и матовая; волосы почти льняные; сложение прочное и здоровье отличное, - она не ведала, что такое хворь. Миссис Рид была аккуратной и строгой хозяйкой; она крепко забрала в руки хозяйство и арендаторов, и только ее дети иногда выходили из повиновения и смеялись над ней. Она одевалась со вкусом и умела носить красивые туалеты с достоинством.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 33
    2. учреждение, устройство, составление
    3. конституция, телосложение; склад;
      the constitution of one's mind склад ума;
      strong constitution сильный организм

      Примеры использования

      1. Although my constitution is shattered by previous excesses, at the risk of my life I liquidate the suspensory condition."
        И пусть здоровье мое и без того расшатано излишествами, я готов, рискуя жизнью, отказаться от условия, которое сам себе поставил.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
    4. состав
    5. история — установление, указ (особ. церковное выражение )

Поиск словарной статьи

share