показать другое слово

Слово "constitution". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. constitution [ˌkɔnstɪˈtju:ʃən]существительное
    1. конституция, основной закон

      Примеры использования

      1. Mrs. Reed might be at that time some six or seven and thirty; she was a woman of robust frame, square-shouldered and strong-limbed, not tall, and, though stout, not obese: she had a somewhat large face, the under jaw being much developed and very solid; her brow was low, her chin large and prominent, mouth and nose sufficiently regular; under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth; her skin was dark and opaque, her hair nearly flaxen; her constitution was sound as a bell—illness never came near her; she was an exact, clever manager; her household and tenantry were thoroughly under her control; her children only at times defied her authority and laughed it to scorn; she dressed well, and had a presence and port calculated to set off handsome attire.
        Ей могло быть тогда лет тридцать шесть, тридцать семь. Это была женщина крепкого сложения, с крутыми плечами и широкой костью, невысокая, полная, но не расплывшаяся: у нее было крупное лицо с тяжелой и сильно развитой нижней челюстью; лоб низкий, подбородок массивный и выступающий вперед, рот и нос довольно правильные; под светлыми бровями поблескивали глаза, в которых не отражалось сердечной доброты. Кожа у нее была смуглая и матовая; волосы почти льняные; сложение прочное и здоровье отличное, - она не ведала, что такое хворь. Миссис Рид была аккуратной и строгой хозяйкой; она крепко забрала в руки хозяйство и арендаторов, и только ее дети иногда выходили из повиновения и смеялись над ней. Она одевалась со вкусом и умела носить красивые туалеты с достоинством.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 33
    2. учреждение, устройство, составление
    3. конституция, телосложение; склад;
      the constitution of one's mind склад ума;
      strong constitution сильный организм

      Примеры использования

      1. A constitution of iron and the vitality of the Wild were White Fang’s inheritance, and he clung to life, the whole of him and every part of him, in spirit and in flesh, with the tenacity that of old belonged to all creatures.
        Северная глушь наградила Белого Клыка железным организмом и живучестью, и он цеплялся за жизнь и духом и телом с тем упорством, которое в былые времена было свойственно каждому живому существу.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 201
      2. Let me hope my constitution is almost peculiar: my dear mother used to say I should never have a comfortable home; and only last summer I proved myself perfectly unworthy of one.
        Позвольте мне надеяться, что душевный склад мой неповторим. Моя добрая матушка, бывало, говорила, что у меня никогда не будет семейного уюта. И не далее, как этим летом, я доказал, что недостоин его.
        Грозовой перевал. Эмили Джейн Бронте, стр. 4
      3. You see, I have a naturally good constitution and being out in the air all day, eating well, sleeping well, with not a care in the world, in three or four weeks I was as strong as ever I'd been.
        Понимаете, организм у меня крепкий, а тут я все время была на воздухе, ела досыта, хорошо спала и забот не знала, так что недели через три уже была совершенно здорова.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 211
    4. состав
    5. история — установление, указ (особ. церковное выражение )

Поиск словарной статьи

share