показать другое слово
Слово "contemptible". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
contemptible
uk/us[kənˈtemp.tə.bəl] имя прилагательное презренный
Примеры использования
- Here is idolatry even without a mask: And he who can calmly hear, and digest such doctrine, hath forfeited his claim to rationality--an apostate from the order of manhood; and ought to be considered--as one, who hath not only given up the proper dignity of man, but sunk himself beneath the rank of animals, and contemptibly crawls through the world like a worm.Перед нами идолопоклонство без маски: и тот, кто может спокойно слушать и воспринимать подобные доктрины, лишил себя права на то, чтобы считаться разумным — это изменник рода людского, и к нему следует относиться как к человеку, кто не только потерял свое человеческое достоинство, но сам опустился ниже состояния животного и презренным червем ползает по земле.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 47
- A temporary stoppage of trade, was an inconvenience, which would have sufficiently ballanced the repeal of all the acts complained of, had such repeals been obtained; but if the whole continent must take up arms, if every man must be a soldier, it is scarcely worth our while to fight against a contemptible ministry only.Временная приостановка торговли сопровождалась для нас жертвами более чем достаточными, чтобы оправдать отмену всех парламентских актов, на которые мы жалуемся, если бы мы добились такой отмены; но если всему континенту приходится взяться за оружие, если каждый должен стать солдатом, то едва ли стоит нам терять время на борьбу против одного лишь презренного министерства.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 26
- Lemarrois had just arrived at a gallop with Bonaparte's stern letter, and Murat, humiliated and anxious to expiate his fault, had at once moved his forces to attack the center and outflank both the Russian wings, hoping before evening and before the arrival of the Emperor to crush the contemptible detachment that stood before him.Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.Война и мир. Книга вторая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 85
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com