показать другое слово

Слово "demeanour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. demeanour [dɪˈmi:nə] существительное
    поведение, манера вести себя

    Примеры использования

    1. Feeling himself unsteady he assumed an elaborate stateliness of demeanour.
      Чувствуя, что ноги плохо его держат, он постарался напустить на себя побольше важности.
      За час до файфоклока. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 21
    2. It was the strain of a forsaken lady, who, after bewailing the perfidy of her lover, calls pride to her aid; desires her attendant to deck her in her brightest jewels and richest robes, and resolves to meet the false one that night at a ball, and prove to him, by the gaiety of her demeanour, how little his desertion has affected her.
      В этой арии женщина, покинутая коварным любовником, изливает свою тоску и призывает на помощь гордость; она велит служанке надеть на нее самые великолепные, сверкающие драгоценности и самое нарядное платье, решив появиться вечером на балу, где будет обманщик, и доказать ему своим весельем, как мало ее трогает его вероломство.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 110
    3. I had had so many reasons to believe in my friend’s subtle powers of reasoning and extraordinary energy in action that I felt that he must have some solid grounds for the assured and easy demeanour with which he treated the singular mystery which he had been called upon to fathom. Once only had I known him to fail, in the case of the King of Bohemia and of the Irene Adler photograph; but when I looked back to the weird business of the Sign of Four, and the extraordinary circumstances connected with the Study in Scarlet, I felt that it would be a strange tangle indeed which he could not unravel.
      Зная о тонкой проницательности моего друга и о его необычайной энергии, я был уверен, что раз он так спокойно относится к раскрытию этой странной тайны, значит, у него есть на то веские основания. Мне был известен только один случай, когда он потерпел неудачу, — история с королем Богемии и с фотографией Ирен Адлер. Однако я помнил о таинственном «Знаке четырех» и о необыкновенных обстоятельствах «Этюда в багровых тонах» и давно проникся убеждением, что, уж если он не сможет распутать какую-нибудь загадку, стало быть, она совершенно неразрешима.
      Приключения Шерлока Холмса. Установление личности. Артур Конан-Дойл, стр. 12

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share