показать другое слово

Слово "depressed". Англо-русский словарь Мюллера

  1. depressed [dɪˈprest]
    1. причастие прошедшего времени — от depress

      Примеры использования

      1. This was more than poor Bonacieux could endure, depressed as he was by the successive emotions which he had experienced; he uttered a feeble groan which night have been taken for the last sigh of a dying man, and fainted.
        Этого несчастный Бонасье, истерзанный всеми пережитыми волнениями, уже не в силах был перенести. Он издал слабый крик, который можно было принять за последний стон умирающего, и лишился чувств.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 145
    2. имя прилагательное
      1. подавленный, унылый

        Примеры использования

        1. I am not depressed.”
          Я не огорчена.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 198
        2. The shocked priest had been depressed for two whole months, and it was only now, returning from Vorobyaninov's house and to his wife's surprise, locking himself in the bedroom, that he regained his spirits.
          Ошеломленный, отец Федор притих на целых два месяца и взыграл духом только теперь, возвратясь из дому Воробьянинова и запершись, к удивлению матушки, в спальне.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 19
        3. I wished I had kept my candle burning: the night was drearily dark; my spirits were depressed.
          Я пожалела, что погасила свечу. Ночь была непроницаема, моя душа - угнетена.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 161
      2. пониженный, сниженный

        Примеры использования

        1. The trade was even then much depressed; since that, and with the rebellion of the colonies and the formation of the United States, it has, of course, come to an end; but in those days of my youth, white men were still sold into slavery on the plantations, and that was the destiny to which my wicked uncle had condemned me.
          Правда, работорговля уже и тогда шла на убыль, а после мятежа американских колоний и образования Соединенных Штатов, разумеется, вовсе захирела, однако в дни моей юности белых людей еще продавали в рабство плантаторам, и именно такая судьба была уготована мне злодеем-дядюшкой.
          Похищенный. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 47
      3. вогнутый, сплющенный;
        depressed areas районы хронической безработицы

Поиск словарной статьи

share