показать другое слово
Слово "desperado". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
desperado
[ˌdespəˈrɑ:dəu] существительное, испанский язык (множественное число oes [ouz ]) отчаянный человек; головорез; сорвиголова
Примеры использования
- As we passed drowsy Illinois towns where the people are so conscious of Chicago gangs that pass like this in limousines every day, we were a strange sight: all of us unshaven, the driver barechested, two bums, myself in the back seat, holding on to a strap and my head leaned back on the cushion looking at the countryside with an imperious eye – just like a new California gang come to contest the spoils of Chicago, a band of desperados escaped from the prisons of the Utah moon.Для жителей сонных иллинойских городков, не понаслышке знающих о чикагских бандах, которые каждый день ездят мимо в лимузинах вроде нашего, мы являли собой диковинное зрелище: все небритые, водитель по пояс голый, двое бродяг, да еще я позади, сижу, уцепившись за ремень и откинув голову на мягкую подушку, и надменно оглядываю окрестности — ни дать ни взять новоявленная калифорнийская банда, прибывшая оттяпать у Чикаго его добычу, шайка головорезов, сбежавших из тюрем подлунной Юты.На дороге. Джек Керуак, стр. 262
- But he was not one of the breed of desperadoes who have seasons of generosity and even of softness.Но он не был из породы тех головорезов, у которых все-таки бывают минуты великодушия и даже кротости.Рождественский подарок по-ковбойски. О. Генри, стр. 3
- And now I began to feel that I was neglecting my business, that since I had been so foolhardy as to come ashore with these desperadoes, the least I could do was to overhear them at their councils, and that my plain and obvious duty was to draw as close as I could manage, under the favourable ambush of the crouching trees.И я почувствовал, что уклоняюсь от своих обязанностей. Если уж я так глуп, что поехал на берег с пиратами, я должен, по крайней мере, подслушать, о чем они совещаются. Мой долг велит мне подкрасться к ним как можно ближе и спрятаться в густой листве кривого, узловатого кустарника.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 74