StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "dreary". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. dreary [ˈdrɪərɪ]имя прилагательное
    1. мрачный, тоскливый; отчаянно скучный

      Примеры использования

      1. London died away in draggled taverns and dreary scrubs, and then was unaccountably born again in blazing high streets and blatant hotels.
        Лондон исчезал, рассыпался на грязные лачуги, кабачки и хилые пустыри и снова возникал в огнях широких улиц и фешенебельных отелей.
        Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 10
      2. We had a dreary morning's work before us, for there was no sign of any wind, and the boats had to be got out and manned, and the ship warped three or four miles round the corner of the island and up the narrow passage to the haven behind Skeleton Island.
        В это утро нам предстояла тяжелая работа. Так как ветра не было, нам пришлось спустить шлюпки, проверповать [верповать - передвигать корабль с помощью малого якоря - верпа; его перевозят на шлюпках, а потом подтягивают к нему корабль] шхуну три или четыре мили, обогнуть мыс и ввести ее в узкий пролив за Островом Скелета.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
      3. "I am very low, Utterson," replied the doctor drearily, "very low.
        - Я очень плох, Аттерсон, ответил доктор тоскливо, очень плох.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 33
    2. печальный, грустный

      Примеры использования

      1. This world is pleasant—it would be dreary to be called from it, and to have to go who knows where?”
        Ведь этот мир прекрасен! Как тяжело быть из него отозванной, уйти неведомо куда!"
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 82
      2. Aunt Alexandra had got it backwards: the business part of the meeting was blood-curdling, the social hour was dreary.
        Тетя Александра перепутала: пока они говорили о делах, было страшно и увлекательно, а за кофе я чуть не умерла со скуки.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 245
      3. 'Oh, comrade,' she began in a dreary, whining sort of voice, 'I thought I heard you come in.
        -- Ой, товарищ, -- скулящим голосом завела она, -- значит, правильно мне послышалось, что вы пришли.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 19

Поиск словарной статьи

share