показать другое слово
Слово "element". Англо-русский словарь Мюллера
-
element
uk[ˈel.ɪ.mənt] us[ˈel.ə.mənt] — существительное
- элемент; составная часть; небольшая часть, след;
an element of truth доля правдыПримеры использования
- I imagined myself only to be regretting my loss, and thinking how to repair it; but when my reflections were concluded, and I looked up and found that the afternoon was gone, and evening far advanced, another discovery dawned on me, namely, that in the interval I had undergone a transforming process; that my mind had put off all it had borrowed of Miss Temple—or rather that she had taken with her the serene atmosphere I had been breathing in her vicinity—and that now I was left in my natural element, and beginning to feel the stirring of old emotions.Мне казалось, что я предаюсь только сожалениям о своей утрате и стараюсь придумать, как бы ее возместить. Но когда, очнувшись от этих мыслей, я увидела, что день прошел и уже наступил вечер, мне открылось и другое: а именно, что за эти часы размышлений во мне самой произошла глубокая перемена, моя душа сбросила с себя все, что она позаимствовала у мисс Темпль, - вернее, моя дорогая наставница унесла с собой ту атмосферу мира и тишины, которой я дышала в ее присутствии, и теперь, оставшись наедине с собой, я вновь стала такой, какой была на самом деле, и во мне проснулись былые чувства.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 88
- химия — элемент
- основы (науки и т.п.); азы
Примеры использования
- “We mean to teach it some time—or at least the elements, as they say; and then we shall get more money than we do now.”- Мы собираемся со временем преподавать этот язык, или по крайней мере его основы, как принято выражаться, и тогда мы будем зарабатывать больше, чем теперь.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 374
- стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огоньПримеры использования
- Desire for mastery was strong in him, and it was all one whether wrestling with the elements themselves, with men, or with luck in a gambling game.Страсть к господству постоянно владела им, с кем бы он ни вступал в единоборство — со стихиями ли, с людьми, или со счастьем в азартной игре.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 54
- Why not still proceed over the untamed yet obedient element?Почему бы мне не пройти в дальше, в глубь непокоренной, но послушной стихии?Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 8
- It crushed them into the remotest recesses of their own minds, pressing out of them, like juices from the grape, all the false ardours and exaltations and undue self-values of the human soul, until they perceived themselves finite and small, specks and motes, moving with weak cunning and little wisdom amidst the play and inter-play of the great blind elements and forces.Оно добиралось до самых сокровенных тайников их сознания, выжимая из него, как сок из винограда, все напускное, ложное, всякую склонность к слишком высокой самооценке, свойственную человеческой душе, и внушало им мысль, что они всего лишь ничтожные, смертные существа, пылинки, мошки, которые прокладывают свой путь наугад, не замечая игры слепых сил природы.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 2
- техника; технология — секция (котла и т.п.)
- военный — подразделение
- американский, употребляется в США , авиация — звено (самолётов);
to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде;
he is out of his element он занимается не своим делом; он чувствует себя как рыба, вынутая из воды
- элемент; составная часть; небольшая часть, след;