показать другое слово

Слово "foresee". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
foresee + foresaw + foreseen (неправильный глагол)
  1. foresee uk[fəˈs] us[fəʳˈs] глагол
    (foresaw - foreseen ) предвидеть

    Примеры использования

    1. It was famous, too, for the pillory, a wise old institution, that inflicted a punishment of which no one could foresee the extent; also, for the whipping-post, another dear old institution, very humanising and softening to behold in action; also, for extensive transactions in blood-money, another fragment of ancestral wisdom, systematically leading to the most frightful mercenary crimes that could be committed under Heaven.
      Олд-Бейли славился еще своим позорным столбом, старинным прочным установлением, подвергавшим людей такой каре, последствий коей нельзя было даже и предвидеть; был там еще и другой столб — для бичевания, такое же доброе старое установление, весьма способствующее смягчению нравов и облагораживающее зрителей; а еще славился Олд-Бейли лихоимством, поклепами и доносами, добротными исконными навыками, свидетельствующими о мудрости предков и неизбежно толкающими на самые неслыханные преступления, на какие способна корысть.
      Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 56
    2. His tufts of ears had become tassels, his neck and shoulders were slashed in a score of places, and his very lips were cut and bleeding—all from these lightning snaps that were beyond his foreseeing and guarding.
      Его короткие уши повисли бахромой, шея и плечи покрылись множеством ран, и даже губы у него были разодраны и залиты кровью, -- и все это наделали молниеносные укусы Белого Клыка, которых нельзя было ни предвидеть, ни избежать.
      Белый Клык. Джек Лондон, стр. 141
    3. We have an old family tradition that this stone enables the women who wear it to foresee the future, and keeps off unhappy thoughts, and protects men from violent death.
      По старинному преданию, сохранившемуся в нашей семье, он имеет свойство сообщать дар предвидения носящим его женщинам и отгоняет от них тяжелые мысли, мужчин же охраняет от насильственной смерти.
      Гранатовый браслет. Александр Куприн, стр. 18

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов

English books with explanations getparalleltranslations.com