показать другое слово

Слово "gin". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. gin [ɪn]
    1. существительное
      1. западня, силок

        Примеры использования

        1. All in all, it’s a pretty good bee-ginning.
          Что ж, это прекрасное начало.
          Субтитры видеоролика "Сможете ли вы решить загадку о пчёлах? — Дэн Финкель. Dan Finkel", стр. 3
        2. Presently a sort of “promenade” would be — gin past our gate. One after the other girls and women would pass, glancing at Evsyenko furtively from under their eyelashes, or quite openly, while he stood sticking out his lower lip, and also looking with discriminating glances from his dark eyes.
          Тотчас же мимо наших ворот начиналось "гулянье": уточками шли одна за другой девицы и бабы, поглядывая на Евсеенка прикрыто, из-под ресниц, и открыто, жадными глазами, а он стоит, оттопырив нижнюю губу, и тоже смотрит на всех выбирающим взглядом тёмных глаз.
          В людях. Максим Горький, стр. 31
        3. "If something don't happen soon, I'm gin' to bed.
          — Если здесь веселей не станет, я лучше спать пойду.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 1
      2. подъёмная лебёдка; ворот; козлы

        Примеры использования

        1. “He got it caught in a cotton gin, caught it in Mr. Dolphus Raymond’s cotton gin when he was a boy... like to bled to death... tore all the muscles loose from his bones—”
          – У него рука попала в машину - он ещё мальчиком был, убирал хлопок у мистера Дольфуса Реймонда, и рука попала в машину… он тогда чуть кровью не истёк… всё мясо с костей сорвало.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 194
      3. джин (хлопкоочистительная машина)

        Примеры использования

        1. Will Benteen sat on the front steps at Scarlett’s feet in the pleasant sunshine of the early autumn afternoon and his flat voice went on and on languidly about the exorbitant costs of ginning the cotton at the new gin near Fayetteville.
          Однажды после полудня, погожим, солнечным днем ранней осени Уилл Бентин, сидя на ступеньках крыльца у ног Скарлетт, неторопливо повествовал своим бесцветным голосом о непомерных ценах за очистку хлопка на новой хлопкоочистительной машине под Фейетвиллом.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 583
        2. “He got it caught in a cotton gin, caught it in Mr. Dolphus Raymond’s cotton gin when he was a boy... like to bled to death... tore all the muscles loose from his bones—”
          – У него рука попала в машину - он ещё мальчиком был, убирал хлопок у мистера Дольфуса Реймонда, и рука попала в машину… он тогда чуть кровью не истёк… всё мясо с костей сорвало.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 194
    2. глагол
      1. ловить в западню
      2. очищать хлопок
  2. gin [ɪn] существительное
    джин (можжевёловая настойка)

    Примеры использования

    1. He was austere with himself; drank gin when he was alone, to mortify a taste for vintages; and though he enjoyed the theater, had not crossed the doors of one for twenty years.
      Он был строг с собой: когда обедал в одиночестве, то, укрощая вожделение к тонким винам, пил джин и, горячо любя драматическое искусство, более двадцати лет не переступал порога театра.
      Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share