StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "halo". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. halo [ˈhləu]
    1. существительное
      1. астрономия — гало
      2. ореол, сияние

        Примеры использования

        1. Such a man has a double existence: he may suffer misery and be overwhelmed by disappointments, yet when he has retired into himself, he will be like a celestial spirit that has a halo around him, within whose circle no grief or folly ventures.
          Такой человек ведет как бы двойную жизнь: он может страдать и сгибаться под тяжестью пережитого; но, уходя в себя, он уподобляется небесному духу; его ограждает сияние, и в этот волшебный круг нет доступа горю и злу.
          Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 14
        2. ♪ There's a solitary figure and a halo of light ♪
          ♪ Фигура одинокая в кольце Собою всё затмившего свеченья. ♪
          Субтитры видеоролика "Как я вновь начал писать песни. Sting", стр. 1
        3. Fortified by his ample dinner he thundered like an ancient prophet and his hair shone like a silver halo.
          Набравшись сил после сытного обеда, гремел он подобно древнему пророку и голова его сверкала серебром.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 31
      3. венчик, нимб

        Примеры использования

        1. There was another girl younger still - with golden red hair that stood out like a halo; her hands were very restless; they were tearing and pulling at the handkerchief in her lap.
          Еще одна девушка, моложе их, с рыжевато-золотистыми волосами, окружавшими голову, словно нимб, постоянно теребила лежащий на коленях носовой платок.
          Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 5
        2. Even when golden hair, like her own, lay in a halo on a pillow round the worn face of a little boy, and he said, with a radiant smile,
          Даже когда головка с золотыми кудрями, похожими на ее собственные, лежит запрокинутая на подушке, и бледное личико в этом золотом сиянии смотрит на нее с ангельской улыбкой, и малютка сын шепчет, прощаясь:
          Повесть о двух городах. Чарльз Диккенс, стр. 206
    2. глагол — окружать ореолом

      Примеры использования

      1. I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity.
        Я отерла слезы и постаралась сдержать свои всхлипывания, опасаясь, как бы в ответ на бурное проявление моего горя не зазвучал потусторонний голос, пожелавший утешить меня; как бы из сумрака не выступило озаренное фосфорическим блеском лицо, которое склонится надо мной с неземной кротостью.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 12

Поиск словарной статьи

share