показать другое слово
Слово "hanker". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
hanker
uk[ˈhæŋkə] us[ˈhæŋkər] глагол страстно желать, жаждать (after , for )
Примеры использования
- Ladies and gentlemen of the jury, the majority of sex offenders that hanker for some throbbing, sweet-moaning, physical but not necessarily coital, relation with a girl-child, are innocuous, inadequate, passive, timid strangers who merely ask the community to allow them to pursue their practically harmless, so-called aberrant behavior, their little hot wet private acts of sexual deviation without the police and society cracking down upon them.Господа присяжные, милостивые государи и столь же милостивые государыни! Большинство обвиняемых в проступках против нравственности, которые тоскливо жаждут хоть каких-нибудь трепетных, сладко-стонущих, физических, но не непременно соитием ограниченных отношений с девочкой-подростком - это все безвредные, никчемные, пассивные, робкие чужаки, лишь одного просящие у общества, а именно: чтобы оно им позволило следовать совершенно в общем невинным, аберративным, как говорится, склонностям и предаваться частным образом маленьким, приятно жгучим и неприятно влажным актам полового извращения без того, чтобы полиция или соседи грубо набрасывались на них.Лолита. Набоков Владимир, стр. 86
- You hanker after human warmth, a voice, a body—and you wake up in a strange, awful room, feeling as though you'd fallen off the earth.Бегство к маленькому теплу, к чужому голосу, телу, и пробуждение — словно от падения — в каком-нибудь жалком помещении, и чувство чужой страны, и безутешная благодарность дыханию, что слышится рядом.Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 15
- Its inconvenience is that the particular work I suddenly hanker to read is always at the bottom and it is impossible for me to get it without emptying the book-bag's entire contents upon the floor.Неудобство сумки заключается в том, что именно то издание, которое мне вдруг приспичило почитать, обязательно оказывается на самом дне, и чтобы до него добраться, приходится вываливать на пол все содержимое.Сумка с книгами. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com