показать другое слово

Слово "impertinence". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. impertinence [ɪmˈpɛ:r?tɪnəns]существительное
    1. дерзость, наглость, нахальство

      Примеры использования

      1. Miss Stephanie eyed me suspiciously, decided that I meant no impertinence, and contented herself with,
        Мисс Стивени поглядела на меня подозрительно, решила, что я не хотела ей дерзить, и сказала только:
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 242
      2. “Really,” I thought, “when I think of all the hullabaloo there was when I was seventeen, and the Duc de Vincennes (old Armand, of course, not Philippe) challenged me to a duel for an affair of the heart, and very much more than the heart, I assure you, with the duchess (Stefanie, of course, not old Poppy) — now, to submit to impertinence from these pimply, tipsy virgins…” Well, I gave up the light, bantering tone and let myself be just a little offensive.
        Право, я подумал, после всего, что было, когда герцог де Венсанн (старик Арман, разумеется, а не Филип) вызвал меня в семнадцать лет на дуэль из-за сердечного дела (и гораздо больше, чем просто сердечного, могу вас уверить) с герцогиней (Стефани, разумеется, а не старушкой Поппи), — терпеть теперь подобную наглость от этих прыщавых пьяненьких девственников… Я оставил легкий, шутливый тон и позволил себе сказать им несколько обидных слов.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 43
      3. Her manners were pronounced to be very bad indeed, a mixture of pride and impertinence; she had no conversation, no style, no beauty.
        Ее манеры были признаны вызывающими и самонадеянными, и было сказано, что она полностью лишена вкуса, красоты, изящества и умения поддерживать разговор.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 28
    2. неуместность

      Примеры использования

      1. 'And my coming here is, perhaps, somewhat of an impertinence - but I'm an old man and I believe in plain and direct dealing.
        — И, возможно, мой визит к вам можно посчитать наглостью, но во всяком деле я предпочитаю решительность и прямоту.
        Черная смородина. Агата Кристи, стр. 11

Поиск словарной статьи

share