StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "loathe". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. loathe [ləuð]глагол
    1. чувствовать отвращение

      Примеры использования

      1. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature.
        Моего личного безоблачного счастья и чисто семейных интересов, которые возникают у человека, когда он впервые становится господином собственного домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание. Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      2. We hate and loathe these veritable fiends," he smiled again.
        Мы презираем и ненавидим этих людей.  — Он снова улыбнулся. 
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 261
      3. All that it really demonstrated was that our future would be the same as our past, and that the sin we had done once, and with loathing, we would do many times, and with joy.
        По существу, он только свидетельствует, что наше грядущее обычно бывает подобно нашему прошлому и что грех, совершенный однажды с содроганием, мы повторяем в жизни много раз -- но уже с удовольствием.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 58
    2. ненавидеть

      Примеры использования

      1. Oh no! I loathe listening.
        Нет, ненавижу слушать глупости.
        Как важно быть серьезным. Оскар Уайльд, стр. 20
      2. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature.
        Моего личного безоблачного счастья и чисто семейных интересов, которые возникают у человека, когда он впервые становится господином собственного домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание. Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      3. Neville had loathed his father and fought the acquisition of his father’s logic and mechanical facility every inch of the way.
        Нэвилль сопротивлялся, пытаясь одолеть унаследованную от отца склонность к четкой логике событий и повсеместной механистической ясности.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 14
    3. разговорное — не любить

      Примеры использования

      1. He was not the Model Boy of the village. He knew the model boy very well though--and loathed him.
        Том не был самым примерным мальчиком в городе, зато очень хорошо знал самого примерного мальчика - и терпеть его не мог.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 5

Поиск словарной статьи

share