показать другое слово
Слово "magnificent". Англо-русский словарь Мюллера
-
magnificent
uk[mæɡˈnɪf.ɪ.sənt] us[mæɡˈnɪf.ə.sənt] — имя прилагательное
- великолепный, величественный
Примеры использования
- He watched two suns set magnificently over Magrathea.Он посмотрел, как два солнца величественно опускаются за горизонт Магратеи.Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 98
- Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest.I Когда мне было шесть лет, в книге под названием «Правдивые истории», где рассказывалось про девственные леса, я увидел однажды удивительную картинку.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1
- His horsemanship, especially after hounds, was a marvel and delight even in that country of magnificent horsemen.Его умение ездить верхом было настоящим чудом и вызывало восторг даже в этой стране великолепных наездников.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 1
- разговорное — изумительный, прекрасный
Примеры использования
- “ ‘Precisely.’ He opened the case, and there, imbedded in soft, flesh-coloured velvet, lay the magnificent piece of jewellery which he had named. ‘There are thirty-nine enormous beryls,’ said he, ‘and the price of the gold chasing is incalculable. The lowest estimate would put the worth of the coronet at double the sum which I have asked. I am prepared to leave it with you as my security.’— Совершенно верно. — Он открыл футляр — на мягком розовом бархате красовалось великолепнейшее произведение ювелирного искусства. — В диадеме тридцать девять крупных бериллов, — сказал он. — Ценность золотой оправы не поддается исчислению. Самая минимальная ее стоимость вдвое выше нужной мне суммы. Я готов оставить диадему у вас.Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 4
- Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest.I Когда мне было шесть лет, в книге под названием «Правдивые истории», где рассказывалось про девственные леса, я увидел однажды удивительную картинку.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1
- "Indeed, please your Imperial Majesty," said he to his sovereign when he returned, "the cloth which the weavers are preparing is extraordinarily magnificent."- Премило, премило! - доложил он королю.Новое платье короля. Ганс Христиан Андерсен, стр. 3
- великолепный, величественный