показать другое слово

Слово "masterful". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. masterful [ˈmɑ:stəful]имя прилагательное
    1. властный, деспотический

      Примеры использования

      1. It was the masterful and incommunicable wisdom of eternity laughing at the futility of life and the effort of life.
        Это извечная мудрость -- властная, вознесенная над миром -- смеялась, видя тщету жизни, тщету борьбы.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
      2. The old Philip Philipovich, masterful, energetic and dignified, now faced his nocturnal visitors and apologised for appearing in his dressing gown.
        Прежний властный и энергичный Филипп Филиппович, полный достоинства, предстал перед ночными гостями и извинился, что он в халате.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 94
      3. Sarah came down to find a big masterful woman with a rocking-horse nose whom she had already noticed in the hotel, outside the main entrance objecting fiercely to the size of the car.
        Выйдя из отеля, Сара увидела крупную властную женщину с носом как у игрушечного коня-качалки, на которую она уже обращала внимание прежде и которая яростно возражала против размера автомобиля.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 45
    2. уверенный

      Примеры использования

      1. The French window swung open a little wider, and a handsome white-haired old lady, with a somewhat masterful cast of features, stepped out of it on to the lawn.
        Стеклянная дверь распахнулась, и на лужайку вышла красивая седая женщина с властным лицом.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 5
    3. мастерской

      Примеры использования

      1. After that masterful (or should it be "mistressful"?) retrieval rendezvous without a programmed ballistic, the platoon's metalsmith, PFC Archie Campbell, made a model of the Rodger Young for the Skipper and we all signed and Archie engraved our signatures on a base plate: To Hot Pilot Yvette Deladrier, with thanks from Rasczak's Roughnecks, and we invited her aft to eat with us and the Roughneck Downbeat Combo played during dinner and then the junior private presented it to her.
        А после того как наша капитан мастерски (или тут надо говорить «мистресски»?) подхватила нас на орбите без расчета баллистики и курса, наш взводный кузнец, рядовой первого класса Арчи Кембелл, сделал для шкипера модель «Роджера Янга». Мы все расписались, а на подставке Арчи выгравировал надпись: «Самому горячему пилоту Иветт Деладрие с благодарностью от Разгильдяев Расжака». Мы пригласили капитана с нами пообедать, весь обед играл наш «Разгильдяй-блюз», а потом самый младший рядовой преподнес капитану подарок.
        Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 143

Поиск словарной статьи

share