показать другое слово

Слово "ostrich". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. ostrich [ˈɔstrɪ] существительное
    страус;
    the digestion of an ostrich "лужёный" желудок;
    ostrich policy политика, основанная на самообмане

    Примеры использования

    1. The two younger of the trio (fine girls of sixteen and seventeen) had grey beaver hats, then in fashion, shaded with ostrich plumes, and from under the brim of this graceful head-dress fell a profusion of light tresses, elaborately curled; the elder lady was enveloped in a costly velvet shawl, trimmed with ermine, and she wore a false front of French curls.
      На двух молоденьких (красивые девушки лет шестнадцати-семнадцати) были входившие тогда в моду касторовые шляпки, украшенные страусовыми перьями, а из-под этих изящных головных уборов ниспадали на шею густые пряди тщательно завитых волос; пожилая дама куталась в дорогую бархатную шаль, обшитую горностаем, а на лбу у нее красовались фальшивые локоны.
      Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 66
    2. “Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal”—gently drifts down the lane and lingers there, like a soft ostrich feather passing through the air, and everything sways: the wreaths and the passersby, the plumed heads of the horses, the censer swinging on its chain in the priest’s hand, the white earth underfoot.
      «Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный», – тихим веянием проволакивается по переулку и остается в нем, как будто провели мягким страусовым пером по воздуху, и все качается: венки и встречные, головы лошадей с султанами, отлетающее кадило на цепочке в руке священника, белая земля под ногами.
      Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 94
    3. As we rolled into Eyford Station we saw a gigantic column of smoke which streamed up from behind a small clump of trees in the neighbourhood and hung like an immense ostrich feather over the landscape.
      Подъехав к Айфорду, мы увидели огромный столб дыма, который гигантским страусовым пером висел над деревьями.
      Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 22

Поиск словарной статьи

share