показать другое слово

Слово "rectitude". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rectitude [ˈrektɪtju:d]существительное
    1. честность, прямота; высокая нравственность

      Примеры использования

      1. “You just be a gentleman, son,” and the phase of self-conscious rectitude he had recently entered.
        «Будь джентльменом, сын» и нарушить правила застенчивого благородства, которых он с недавних пор так старательно держался.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 108
      2. There was something supremely preposterous in the idea of Bridey as a painter of action pictures; he was usually preposterous yet somehow achieved a certain dignity by his remoteness and agelessness; he was still half-child, already half-veteran; there seemed no spark of contemporary life in him; he had a kind of massive rectitude and impermeability, an indifference to the world, which compelled respect.
        — Было что-то нелепое в мысли о Брайди как о художнике-жанристе или баталисте. В нем вообще было немало абсурдного, и одновременно в его позиции стороннего лица, человека без возраста было какое-то достоинство; он был еще полудитя и уже почти старец, сегодняшняя жизнь даже и не теплилась в нем; он был прямолинеен и непробиваем и совершенно равнодушен к миру, и это внушало даже уважение.
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 265
      3. Mr John Blackbridge had personal dignity, rectitude, humour, and common sense.
        Мистеру Джону Блекбриджу были свойственны незыблемое личное достоинство, нерушимые нравственные устои, юмор и здравый смысл.
        Портрет джентльмена. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
    2. правильность (суждений)

      Примеры использования

      1. Even much stronger mortals than Fred Vincy hold half their rectitude in the mind of the being they love best.
        Даже люди куда более сильные, чем Фред Винси, по меньшей мере половину своего благородства хранят во мнении тех, кому отдана их любовь.
        Миддлмарч. Джордж Элиот, стр. 262
      2. “You just be a gentleman, son,” and the phase of self-conscious rectitude he had recently entered.
        «Будь джентльменом, сын» и нарушить правила застенчивого благородства, которых он с недавних пор так старательно держался.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 108

Поиск словарной статьи

share