StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "reputed". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. reputed [rɪˈpju:tɪd]
    1. причастие прошедшего времени — от repute 2
    2. имя прилагательное
      1. имеющий хорошую репутацию; известный

        Примеры использования

        1. After the reputed wizard's death, his humble homestead had fallen an easy spoil into Colonel Pyncheon's grasp.
          После смерти мнимого чародея его убогое хозяйство сделалось легкой добычей полковника Пинчона.
          Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 4
        2. On being made acquainted with the present Mr. Darcy's treatment of him, she tried to remember some of that gentleman's reputed disposition when quite a lad which might agree with it, and was confident at last that she recollected having heard Mr. Fitzwilliam Darcy formerly spoken of as a very proud, ill-natured boy.
          Узнав, как жестоко поступил с Уикхемом молодой мистер Дарси, она попыталась восстановить в памяти все, что слышала о наследнике Пемберли в то время, когда он был еще подростком. И в конце концов она убедила себя, что припоминает разговоры о гордом и неприятном характере юного Фицуильяма Дарси.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 122
      2. считающийся (кем-л.); предполагаемый;
        his reputed father его предполагаемый отец; человек, которого считают его отцом

        Примеры использования

        1. They were strange, the facts about them: their staying inside by day, their avoidance of garlic, their death by stake, their reputed fear of crosses, their supposed dread of mirrors.
          И вообще, сведения о вампирах были весьма странными. О них было известно, что они не выходят днем, боятся чеснока, погибают, пронзенные деревянным колышком, боятся крестов и, по-видимому, зеркал.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 14
        2. Jewett, once head of the American Legion, and Miss Claudia Hip, with a man reputed to be her chauffeur, and a prince of something, whom we called Duke, and whose name, if I ever knew it, I have forgotten.
          Джуэтта, возглавлявшего некогда Американский легион, и мисс Клаудию Хип с ее постоянным спутником, а котором рассказывали, что это ее шофер и что он какой-то сиятельный, мы все звали его герцогом, а его имя я позабыл, — если вообще знал когда-нибудь.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 48
        3. When we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find her a reputed beauty!
          Помню, когда мы впервые встретили ее в Хэтрфордшире, как мы все были очарованы ее мнимой красотой!
          Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 3

Поиск словарной статьи

share