показать другое слово

Слово "simper". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. simper [ˈsɪmpə]
    1. существительное — жеманная или глупая улыбка

      Примеры использования

      1. If simpering, coquetry or empty-headedness would attract him, she would gladly play the flirt and be more empty-headed than even Cathleen Calvert.
        Если жеманством и наивно-глупым кокетством можно его привлечь, что ж, пожалуйста, она прикинется такой пустоголовой кокеткой, что даст сто очков вперед даже этой безмозглой Кэтлин Калверт.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 92
      2. He simpers, and smirks, and makes love to us all.
        — Ухмыляется, хихикает и со всеми заигрывает!
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 283
      3. "We are then reconciled, dear Monsieur Porthos?" said she, simpering.
        — Так мы помирились, милый господин Портос? — спросила она, жеманясь.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 320
    2. глагол — притворно или глупо улыбаться

      Примеры использования

      1. Had she been reserved and haughty with him, or been merely a giggling, simpering creature of a woman, it would have been different.
        Если бы она держалась неприступно и высокомерно или жеманилась, заигрывала с ним, все было бы иначе.
        Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 218
      2. He had a muddled idea, common to men of his stamp, that women assume nervousness because they think it pretty and becoming to them, and that if one could only convince them of the folly of it they might be induced to lay it aside, in the same way that they lay aside mincing steps and simpering voices.
        Он, подобно многим мужчинам того же типа, внушил себе глупую уверенность, что женщины прикидываются нервными, воображая, будто робость и впечатлительность им к лицу. Но если показать им, насколько это нелепо, можно заставить женщин отказаться от "нервов", как они отказываются от семенящей походки и хихиканья.
        Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 96
      3. He simpers, and smirks, and makes love to us all.
        — Ухмыляется, хихикает и со всеми заигрывает!
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 283

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share