показать другое слово

Слово "somnolence". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. somnolence [ˈsɔmnələns] существительное
    сонливость; дремота, сонное состояние

    Примеры использования

    1. In the instant in which he recognises the blue dress he cannot tell if she has ever seen the wagon at all. And no one could have known that he had ever looked at her either as, without any semblance of progress in either of them, they draw slowly together as the wagon crawls terrifically toward her in its slow palpable aura of somnolence and red dust in which the steady feet of the mules move dreamlike and punctuate by the sparse jingle of harness and the limber bobbing of jackrabbit ears, the mules still neither asleep nor awake as he halts them.
      В тот миг, когда он узнает синее платье, он не может понять, заметила ли она вообще повозку, и уж совсем никому не понять, взглянул ли он сам на нее хоть раз, когда без малейших признаков перемещения они медленно приближались друг к другу по мере того, как оглушительно вползала на косогор повозка в ауре тягучей, осязаемой дремы и рыжей пыли, по которой лунатически мерно ступали мулы, изредка позвякивая сбруей, вяло прядая заячьими ушами, -- и по-прежнему ни спят ни бодрствуют, когда он наконец натягивает вожжи.
      Свет в августе. Уильям Фолкнер, стр. 7
    2. A lazy somnolence descended on the crowd.
      Всех мало-помалу охватывала ленивая дремота.
      УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 120
    3. As the horses gallop on their way, how delightfully will drowsiness come stealing upon you, and make your eyelids droop! For a while, through your somnolence, you will continue to hear the hard breathing of the team and the rumbling of the wheels; but at length, sinking back into your corner, you will relapse into the stage of snoring.
      Кони мчатся... как соблазнительно крадется дремота и смежаются очи, и уже сквозь сон слышатся: и "Не белы снеги", и сап лошадей, и шум колес, и уже храпишь, прижавши к углу своего соседа.
      Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 202

Поиск словарной статьи

share