StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "surmise". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. surmise
    1. [ˈsɛ:rmz] существительное — предположение, подозрение, догадка

      Примеры использования

      1. From the moment I telephoned news of the catastrophe to West Egg Village, every surmise about him, and every practical question, was referred to me.
        С той минуты, как я позвонил в поселок Уэст-Эгг и сообщил о несчастье, любые догадки, любые практические вопросы, требовавшие решения, — все адресовалось мне.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 124
      2. "Moderately so. It confirms a surmise of mine.
        – Не очень, но она подтверждает правильность моей догадки.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 116
      3. I was violently excited. I have a certain talent for deduction, and Dr. Bauerstein's manner had started a flock of wild surmises in my mind.
        Я был очень взбудоражен: от моего пытливого взора не ускользнула странность поведения доктора Бауэрстайна, и это породило в моей разгоряченной голове множество догадок.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 23
    2. [sɛ:rˈmz] глагол — предполагать, подозревать, высказывать догадку

      Примеры использования

      1. “You have only Weedon’s opinion for that,” rejoined the judge. “He merely surmises that there is some strain of dog in White Fang; but as he will tell you himself, he knows nothing about it.
        -- Ты полагаешься на слова Уидона, -- возразил судья. -- Он думает, что в Белом Клыке есть собачья кровь, но ведь это только его предположение.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 194
      2. ‘He went to war,’ the fighter pilot with the golden mustache surmised.
        — Тем, что пошел на войну, — высказал предположение летчик-истребитель с золотистыми усиками.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 175
      3. I am, as you have no doubt surmised, endeavouring to trace these busts to their source, in order to find if there is not something peculiar which may account for their remarkable fate.
        Я, как вы, конечно, догадались, собираюсь проследить историю этих бюстов с самого начала, чтобы выяснить, не было ли при их возникновении каких-нибудь странных обстоятельств, заранее предопределивших их удивительную судьбу.
        Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 10

Поиск словарной статьи

share