StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "tawny". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tawny [ˈtɔ:nɪ] имя прилагательное
    рыжевато-коричневый; тёмно-жёлтый

    Примеры использования

    1. I caught the momentary gleam of her tawny eyes as she raised them.
      Я заметил, как на мгновение вспыхнули ее темные глаза.
      Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 72
    2. I shall never forget my first sight of Mary Cavendish. Her tall, slender form, outlined against the bright light; the vivid sense of slumbering fire that seemed to find expression only in those wonderful tawny eyes of hers, remarkable eyes, different from any other woman's that I have ever known; the intense power of stillness she possessed, which nevertheless conveyed the impression of a wild untamed spirit in an exquisitely civilised body—all these things are burnt into my memory. I shall never forget them.
      Я никогда не забуду первую встречу с Мэри Кавендиш: ее высокую стройную фигуру, освещенную ярким солнцем, тот готовый в любую секунду вспыхнуть огонь, мерцавший в неповторимых ореховых глазах, то излучаемое ею спокойствие, за которым, однако, чувствовалась необузданная страсть, дремавшая в этой утонченной женщине.
      Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 5
    3. To all appearance the summer's pomp was still at fullest height, and although in the tilled acres green had given way to gold, though rowans were reddening, and the woods were dashed here and there with a tawny fierceness, yet light and warmth and colour were still present in undiminished measure, clean of any chilly premonitions of the passing year.
      По всем признакам лето с его великолепием и пышностью было все еще в самом разгаре. И хотя на возделанных полях зелень кое-где начала отступать перед золотом, хотя рябины стали уже краснеть, а на лесные опушки кто-то ухитрился в разных местах брызнуть рыжим и бурым — и свет, и тепло, и цвет, — всего этого было вдоволь, признаков уходящего лета еще не было заметно.
      Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 101

Поиск словарной статьи

share