показать другое слово

Слово "vacuous". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vacuous [ˈvækjs]имя прилагательное
    1. пустой (преим. в переносном значении );
      vacuous stare бессмысленный взгляд

      Примеры использования

      1. Trelawney frantically fanning herself, Filius looking on with curiosity, Hagrid clapping along, Sprout looking severe, Vector and Sinistra bemused, and Quirrell gazing vacuously at nothing.
        Трелони лихорадочно обмахивалась веером, Флитвик взирал на происходящее с любопытством, Хагрид аплодировал в одиночестве, Спраут выглядела недовольной, Вектор и Синистра — ошеломлёнными, а Квиррелл смотрел в никуда пустым взглядом.
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 120
      2. "Does that fact suggest anything to you?" The inspector looked at him sharply, but Bryan seemed amiably vacuous.  
        – Вам этот факт о чем-нибудь говорит? – Инспектор поднял на него пытливый взгляд, но лицо Брайена продолжало хранить добродушно-рассеянное выражение.
        В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 70
      3. Govinda knew: he would not become a common Brahman, not a lazy official in charge of offerings; not a greedy merchant with magic spells; not a vain, vacuous speaker; not a mean, deceitful priest; and also not a decent, stupid sheep in the herd of the many.
        Ибо знал Говинда – не рядовым брахманом станет его друг, не небрежным исполнителем жертвенных обрядов, не алчным продавцом заклинаний, не тщеславным пустым краснобаем, не злым и коварным жрецом, – как не будет он добродушным и глупым бараном в многоголовом стаде.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 2
    2. бездеятельный, праздный

      Примеры использования

      1. Govinda knew: he would not become a common Brahman, not a lazy official in charge of offerings; not a greedy merchant with magic spells; not a vain, vacuous speaker; not a mean, deceitful priest; and also not a decent, stupid sheep in the herd of the many.
        Ибо знал Говинда – не рядовым брахманом станет его друг, не небрежным исполнителем жертвенных обрядов, не алчным продавцом заклинаний, не тщеславным пустым краснобаем, не злым и коварным жрецом, – как не будет он добродушным и глупым бараном в многоголовом стаде.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 2
      2. The moon, which when full would look upon the vacuous, noisy gaiety of Edna Novemali's fancy-dress party, set, and in the sky, a deep, deep blue, the countless stars shone with their terrifying brilliance.
        Луна, которой предстояло, набрав полную силу, воссиять над шумным мишурным весельем маскарада у Эдны Новемали, зашла, и в иссиня-черном небе устрашающе ярко горели бесчисленные звезды.
        Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 274
      3. This gave Lim a look of somewhat vacuous intellectuality.
        До некоторой степени это придавало ему вид рассеянного интеллектуала.
        Сосуд гнева. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4

Поиск словарной статьи

share