5#

Объявлено убийство. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Объявлено убийство". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

  When her son Edmund entered the room a moment later, she was already deep in the Personal Column.  
Когда немного погодя ее сын Эдмунд вошел в комнату, она уже была погружена в изучение объявлений.
"Good morning, dear," said Mrs. Swettenham.
— Доброе утро, дорогой, — сказала миссис Светтенхэм.
"The Smedleys are selling their Daimler.
— Смедли продают свой “даймлер”.
1935 - that's rather a long time ago, isn't it?"
Он у них с тридцать пятого года — совсем развалина, да?
  Her son grunted, poured himself out a cup of coffee, helped himself to a couple of kippers, sat down at the table and opened the Daily Worker which he propped up against the toast rack.  
Сын пробурчал в ответ что-то маловразумительное, налил кофе, взял пару копченых рыбешек, уселся за стол и развернул
“Дейли уоркер”, прислонив газету к подносу с гренками.
"Bull mastiff puppies," read out Mrs. Swettenham.
— Щенки бульмастифа, — читала вслух миссис Светтенхэм.
"I really don't know how people manage to feed big dogs nowadays - I really don't...
H'm, Selina Lawrence is advertising for a cook again.
I could tell her it's just a waste of time advertising in these days.
— Ей-богу, не понимаю, как можно в наше время прокормить такую большую собаку… Гм-м, Селина Лоуренс опять дала объявление насчет кухарки… По-моему, пустая трата времени по нынешним временам.
She hasn't put her address, only a box number - that's quite fatal - I could have told her so - servants simply insist on knowing where they are going.
They like a good address...
False teeth - I can't think why false teeth are so popular.
Она даже не указала адреса, только номер почтового ящика.., да.., роковая ошибка, скажу я вам.., прислуга теперь просто с ножом у горла требует, чтобы ей сообщали точный адрес: все хотят попасть в престижный район… Искусственные зубы… Не понимаю, почему искусственные зубы пользуются таким спросом.
Best prices paid...
Вполне доступные цены!..
Beautiful bulbs.
Прекрасные луковицы.
Our special selection.
Наш особый сорт.
They sound rather cheap...
Here's a girl wants an
'Interesting post - Would travel.'
Действительно, недорого… Девушка ищет интересную работу, хотела бы путешествовать.
I dare say!
Тоже мне!..
Who wouldn't?...
А кто бы не хотел?
Dachshunds...
I've never really cared for dachshunds myself - I don't mean because they're German, because we've got over all that - I just don't care for them, that's all.
Таксы… Вот мне лично никогда не нравились таксы, не потому что порода немецкая, это теперь уже не так важно, просто не нравились — и все тут!..
- Yes, Mrs. Finch?"
Да-да, миссис Финч?
  The door had opened to admit the head and torso of a grim-looking female in an aged velvet beret.  
Дверь приоткрылась, и показалась мрачная особа могучего телосложения в потертом бархатном берете — миссис Финч.
"Good morning, Mam," said Mrs. Finch.
— Доброе утро, мэм, — сказала она.
"Can I clear?"  
— Можно убирать со стола?
"Not yet.
— Нет-нет, подождите.
We haven't finished," said Mrs. Swettenham.
Мы еще не позавтракали, ответила миссис Светтенхэм.
"Not quite finished," she added ingratiatingly.
— Скоро кончим, — добавила она заискивающе.
  Casting a look at Edmund and his paper, Mrs. Finch sniffed, and withdrew.  
Метнув грозный взгляд на сидевшего с газетой Эдмунда, миссис Финч презрительно фыркнула и удалилась.
"I've only just begun," said Edmund, just as his mother remarked:  
— Я ведь только сел, — начал было Эдмунд, но мать перебила его:
"I do wish you wouldn't read that horrid paper, Edmund.
— И, пожалуйста, не читай эту жуткую газету, Эдмунд!
Mrs. Finch doesn't like it at all."  
Миссис Финч этого не любит.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1