5#

Вспомнить всё / Total Recall () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Вспомнить всё". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:52
What about the guy you lobotomised? Did he get a refund?
А как насчёт парня, которому сделали лоботомию? Ему возместили убытки?
That's ancient history. Nowadays, Rekall is safer than any rocket.
Here's the statistics. A real holiday is a pain in the butt.
Ты говоришь о старой истории. Сейчас путешествие с "Воспоминаниями"...
...безопаснее, чем на ракете. Посмотри на статистику.
Кроме того, реальный отпуск - это куча проблем.
Lost luggage, lousy weather, crooked taxi drivers.
Потеря багажа, отвратительная погода, жулики-таксисты.
Travel with Rekall, and everything is perfect. So, what do you say?
А когда путешествуешь с "Воспоминаниями", всё замечательно.
- All right. - Smart move.
Так что, согласен?
- Согласен.
- Отлично.
00:13:26
While you fill out this form, I’ll tell you about some options.
Итак, заполняй эту анкету, а я ознакомлю тебя с возможными заменами.
- No options. - Fine. But can I ask you something?
Никаких замен.
Как скажешь. Только один вопрос.
What is it that's exactly the same on every vacation?
Что если мы предложим тебе путешествие, которое ты уже однажды совершил?
- I give up. - You!
- Не согласен.
- Но... ты ведь здесь.
Wherever you go, it's always the same you.
Неважно, что с тобой будет происходить - ты всё равно остаёшься собой.
00:13:51
Let me suggest that you take a vacation from yourself.
Позволь предложить тебе путешествие от самого себя.
It's wild. It's the latest thing in travel: ''The Ego Trip''.
Звучит, может, и дико, но это последнее слово в путешествиях.
- I’m not interested. - You'll love it, Doug.
- Это мне не интересно.
- Тебе понравится, Даг.
You get a choice of alternate identities.
Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью.
Why go to Mars as a tourist?
- Why not a playboy or famous jock? - How much is ''Secret Agent''?
Зачем лететь на Марс туристом, если можешь быть богатеем, жокеем или...
Секретным агентом. Сколько это стоит?
00:14:16
Let me tantalize you ...
Вот теперь я тебя помучаю.
You are a top operative on your most important mission.
Ты выполняешь совершенно секретную работу, очень важную миссию.
People try to kill you. You meet a beautiful exotic woman.
- Go on. - I don't want to spoil it for you.
Со всех сторон тебя пытаются убить. Слева, справа.
- Потом ты встречаешь прекрасную женщину... - Дальше.
Не хочу тебе всё рассказывать, но будь уверен - когда путешествие закончится...
But you get the girl, kill the bad guys, and save the entire planet.
...женщина будет твоей, ты убьёшь всех плохих парней и спасёшь целую планету.
You tell me, isn't that worth a measly 300 credits?
Ответь мне, разве это не стоит жалких 300 кредитов?
00:14:59
Is this your first trip? Don't worry, we hardly ever fuck up.
Это ваше первое путешествие?
Не беспокойтесь, не произойдёт ничего страшного.
Good evening, Doug. I’m Doctor Lull.
- Добрый вечер... Даг. Я доктор Лалл.
- Очень приятно.
Ernie, patch in matrix 62B-37.
Эрни, участок матрицы 62-б, 37-и.
- Would you like some alien stuff? - Sure. Why not?
- Не возражаете, если введём незнакомые объекты? - Конечно. Почему бы нет.
- Two-headed monsters? - We have alien artifacts now.
Двухголовые монстры?
Вы не следите за новостями? Теперь мы создаём различные инородные объекты.
00:15:26
- That's wild. - Yeah, they're a million years old.
- Невероятно.
- Да, они датируются миллионами лет.
- That's a new one! ''Blue sky''. - Been married long?
- Eight years. - So you want some hanky-panky?
- Эрни.
- Это... новое небо на Марсе.
- Давно женаты?
- 8 лет.
Понимаю. Захотели отдохнуть. Немного пошалить?
- Not really. Mars fascinates me. - All systems go.
- Не совсем. Меня всегда привлекал Марс.
- Тогда устанавливаем.
Ready for Dreamland? I’ll ask some questions, to adjust the programme.
Готовы?
Я буду задавать вопросы, чтобы мы настроились на эгопрограмму.
Answer honestly for more enjoyment.
Чем честнее будете отвечать, тем более полное удовлетворение получите.
00:15:56
- Sexual orientation? - Hetero.
- Ваша сексуальная ориентация?
- Гетеро.
How do you like your women? Blonde, brunette, redhead?
Каких женщин предпочитаете: блондинок, брюнеток, рыжих?
Brunette.
Брюнеток.
Slim, athletic, voluptuous?
Стройных, атлетичных, пышек?
Athletic.
Атлетичных.
00:16:25
Demure, aggressive, sleazy? Be honest.
Скромных, агрессивных, распутных? Только честно.
Sleazy.
Распутных...
Demure.
И скромных.
41 A, Ernie.
41-а, Эрни.
He'll have a wild time. He won't want to come back.
Чёрт, ну и достанется же ему. Он не захочет вернуться.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

основано на 1 оценках: 4 из 5 1

Ещё параллельные субтитры фильмов на английском и русском языках