StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 13 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

00:54:06
But I stand here with The Mockingjay
Стоя рядом с сойкой-пересмешницей...
to announce that our moment has arrived.
я хочу объявить. Наше время настало!
Beetee has increased our use of the airwaves tenfold.
Вити удалось усилить наши передатчики в 10 раз.
We will broadcast this message to all the districts tonight.
Сегодня этот ролик увидят во всех дистриктах.
The Mockingjay's words inspiring everyone to join the rebellion.
Слова сойки-пересмешницы призовут всех присоединиться к восстанию.
00:54:54
Together, we will become
an alliance to be reckoned with.
И вместе мы станем альянсом огромной силы.
Hoorah! Hoorah! Hoorah!
Ура! Ура! Ура!
You don't like hearing a fight song at a funeral?
Что, не нравится военный клич на похоронах?
The more people on our side, the closer we are to Peeta and Annie.
Чем больше у нас союзников, тем мы ближе к Питу и Энни.
Yeah.
Да.
00:55:42
By order of President Snow
daily production quotas have been increased.
По приказу президента Сноу ежедневная норма выработки увеличена.
All work shifts will be extended by an extra two hours.
Все рабочие смены продлены на два часа.
Failure to meet these quotas will not be tolerated.
Утрата продуктивности недопустима.
By order of President Snow
daily production quotas have been increased.
По приказу президента Сноу ежедневная норма выработки увеличена.
If we burn, you burn with us!
Yeah!
Yeah!
Если сгорим мы, то вместе с вами!
00:57:19
- I got good news. -What?
Хорошие новости.
Какие?
Coin agreed to let us hunt above ground.
Койн разрешила поохотиться.
He's not even afraid of us.
Он нас даже не боится.
It's 'cause they've never been hunted before.
Здесь раньше никогда не охотились.
It's almost not fair.
Это даже нечестно.
00:59:38
They want us back.
Нам пора обратно.
They asked us to head for Command.
Нас ждут в штабе.
All right. I gotta drop these off.
Ладно. Только добычу отнесу.
She was arguably our favorite Tribute.
Конечно же, вы все были от неё без ума.
And I think that's what we all find most astonishing,
is that this girl was adored in the Capitol.
И я думаю, именно поэтому так трудно в это поверить.
Ведь её просто обожал весь Капитолий.
01:00:18
And I think for you, Peeta,
it must be particularly painful.
И я думаю тебе, Пит, сейчас особенно больно.
I wish I could give this rose to you, Katniss.
Я хотел бы подарить эту розу Китнисс.
He's changed so much already. What are they doing to him?
Как он изменился. Что они сделали с ним?
A sweet gesture for a girl who has inspired such violence.
Красивый жест ради девушки, из-за которой развязалась такая бойня.
You must love her very much to be able to forgive her.
He's shaking.
Ты, наверное, очень любишь, раз готов простыть.
01:00:36
I don't think that I could.
Я бы не смог.
Unless, of course, Peeta, you think that perhaps she's being
forced into saying things that she doesn't even understand.
Или ты думаешь, Пит, что, возможно, её заставляют...
произносить речи, которые она сама даже не понимает.
Yeah. That's exactly what I think.
Да. Именно так я и думаю.
Even his voice is different.
У него даже голос другой.
I think they're using her to whip up the rebels.
Они используют её, чтобы манипулировать повстанцами.
01:00:55
I doubt she even knows what's happening.
And what's really at stake.
Вряд ли она понимает, что происходит и что стоит на кону.
Now, Peeta, I doubt that the rebels will ever let her see this.
Да, Пит, я думаю, повстанцы не позволят мне это увидеть.
скачать в HTML/PDF
share