StudyEnglishWords

4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

страница 16 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

01:09:31
Wow. You are a true wordsmith.
Да ну. А ты поэт.
Little on the nose, but, of course, so is war.
Грубовато, конечно, но война - дело другое.
Every district's seeing this?
Это видит каждый дистрикт?
Yes. But not the Capitol.
Да, кроме Капитолия.
I designed this signal defense system for them.
Я сам разработал для них эту систему безопасности.
01:09:45
But I can't find my way through it.
Теперь не могу через неё пробиться.
Guess I did my job too well.
Сделал работу слишком хорошо.
At the time, I was just thinking of the science of it all.
Тогда меня интересовала только научная сторона.
We'll get through it.
Прорвёмся.
Are you, are you comin' to the tree?
Where they strung up a man they say who murdered three
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Не жди, не жди, пусть тебя ведёт
К дубу, где е петле убийца мёртвый ждёт.
01:10:06
Strange things did happen here No stranger would it be
Странный наш мир, и нам так странно здесь порой,
If we met at midnight in the hanging tree
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Are you, are you comin' to the tree?
Не жди, не жди, к бубу приходи,
Where a dead man called out for his love to flee
Где мертвец кричал: "Милая беги!"
Strange things did happen here No stranger would it be
Странный наш мир, и нам так странно здесь порой,
01:10:30
If we met at midnight in the hanging tree
Под дубом в полночь встретимся с тобой.
Moves and countermoves.
Действие рождает противодействие.
Katniss, you're wanted in Command.
Китнисс.
Тебя ждут в штабе.
Tonight, we've received reports of derailed trains,
of granaries on fire,
До нас доходят известия о поездах сошедших с рельсов,
горящих зернохранилищах,
and of a savage attack on the hydroelectric dam in District 5.
и варварской атаке на гидроэлектростанцию е Дистрикте 5.
01:13:18
What have they done to you?
Что они с тобой сделали?
I'm begging for restraint and decency.
Умоляю, остановитесь, будьте людьми.
We interrupt your regularly scheduled horse manure
to bring you...
Comin' to the tree?
Мы прерываем вашу ежедневную порцию лапши на уши и представляем вам...
That's it. That's our footage.
Beetee's in.
- 'Это он, это наш ролик.
- Браво, Вити.
They say who murdered three
убийца мёртвый ждёт.
01:13:40
Katniss?
Китнисс.
He sees it. He sees our propo.
No stranger would it be...
Он видит, он видит его.
Katniss, are you there?
Китнисс, это ты?
Peeta.
Пит...
Katniss?
Китнисс...
01:13:53
Peeta, please continue.
Пит, продолжай, пожалуйста.
You were telling us about these savage attacks.
Ты рассказывал о варварских нападениях.
Yeah.
Да.
The attack on the dam was a callous
and inhuman act of destruction...
Атака станции - это подлый...
бесчеловечный акт разрушения...
Where a dead man called out for his love to flee
Где мертвец кричал: "Милая беги!"
01:14:23
Think about it.
Подумайте,
HOW Will this end? What Will be left?
чем это закончится?
Кто останется после нас?
No one can survive this.
Выжить будет невозможно.
No one is safe now.
Not here in the Capitol.
Кто теперь е безопасности? Никто ни е Капитолии...
Not in any of the districts.
ни в одном дистрикте.
01:14:44
They're coming, Katniss. They're gonna kill everyone.
Они идут, Китнисс. Они убьют всех.
And in District 13 you'll be dead by morning.
К утру в Дистрикте 13 уничтожат всех...
He's warning us. That was a warning.
Он нас предупредил. Это не по сценарию.
Yes, it was.
Да, ты прав.
We have to get him out before they kill him.
Его надо спасти, пока его не убили.
01:14:55
- Is there anything in the air? -Nothing on Doppler, ma'am.
- Что на радарах?
- На радарах чисто, мам.
скачать в HTML/PDF
share