4#

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I / The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть I". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 19 из 25  ←предыдущая следующая→ ...

01:23:04
He's taunting us with them.
Он дразнит нас ими.
I didn't understand until just now watching that stupid cat.
Я это только что поняла, когда с этим тупым котом играла.
After your first Games,
После вашей победы...
I thought the whole romance was an act.
я знал, вы с Питом притворялись.
We all expected you to continue that strategy.
Я был уверен, что это такая стратегия.
01:23:32
But it wasn't until Peeta's heart stopped and he nearly died that
Только когда у Пита сердце остановилось и он чуть не умер...
I knew I'd misjudged you.
я понял, что ошибался.
You love him.
Ты его любишь.
I'm not saying in what way. Maybe you don't even know yourself.
Не знаю, насколько. Может, ты и сама на знаешь.
But anyone paying attention can see it.
Но теперь всем это ясно.
01:23:53
How do you live with it?
Как ты с этим живёшь?
I drag myself outta nightmares and there's no relief in waking up.
По ночам снятся кошмары, да и днём легче не становится.
But it's better not to give in to it.
Но главное, не поддаваться этому.
Takes 10 times longer to put yourself back together
than it does to fall apart.
А держать себя в руках в 10 раз сложнее, чем сойти с ума.
Katniss? Katniss?
Китнисс.
Китнисс.
01:24:26
Come with me.
Пойдём со мной.
We took their best shot. Didn't we?
Мы выдержали их штурм, неплохо?
Yeah.
Да.
Your mother and sister okay?
Ваши родные целы'?
Yeah, they're fine.
Да, спасибо.
01:24:42
I need you to do something for us.
Вы должны для нас кое-что сделать.
I need you to tell Panem that we survived an attack by the Capitol
with no casualties.
Необходимо сообщить Панему, что мы пережили
воздушное нападение Капитолия без единой потери.
And we remain fully operational.
И что мы в полной боевой готовности.
Okay.
Хорошо.
You should know something.
Да, должна вам признаться,
01:24:58
We had eight extra minutes of civilian evacuation because of Peeta's warning.
эвакуация началась намного раньше благодаря предупреждению Пита.
I won't forget that.
Я не забуду этого.
Thank you.
Спасибо.
So Katniss, it's "13 is alive and well and so am l."
Китнисс текст такой: "Дистрикт 13 неуязвим и я тоже!"
Katniss?
Китнисс.
01:25:33
Katniss.
Китнисс.
Never one to waste it in rehearsal, I know.
Репетиция - это трата времени, угу.
Why would they drop these?
Зачем эти розы?
For me.
Это для меня.
Ready to go, Katniss?
Ты готова, Китнисс?
01:26:54
We're gonna do this, just like District 8.
Снимаем также, как в 8-м дистрикте.
Tell me about the roses.
Расскажи мне о розах.
Tell Snow 13 is alive and well.
Расскажи Сноу, что мы все живы и здоровы.
He's gonna kill Peeta.
Он убьёт Пита.
Let's try again. Can you speak up? We don't have a mic on you.
Давай сначала и погромче, ты без микрофона.
01:27:19
"13 is alive and well and so am l."
"Дистрикт 13 неуязвим и я тоже!"
He's gonna kill Peeta.
Он убьёт Пита.
I can't.
Я не могу.
Katniss?
Китнисс.
You can do it, Katniss.
Ты сможешь, Китнисс
01:27:37
I can't do this.
Нет, я не могу.
"13 is alive and well and so am l."
"Дистрикт 13 неуязвим и я тоже!"
He's just gonna keep... He's never gonna stop.
Он не остановится. Он никогда не остановится.
Cressida, we should cut the cameras.
-...as long as I'm The Mockingjay. -it's okay, Katniss.
- Крессида, прекращай съёмку.
- До тех пор, пока я Сойка-пересмешница.
No. He warned me. He warned me about this.
Нет. ОН предупреждал- Предупреждал меня.
скачать в HTML/PDF
share